|
составленное ночью Рузвельтом и Черчиллем, и передали их просьбу генералам де
Голлю и Жиро опубликовать его совместно от своего имени. Жиро уже принял их
предложение. Согласно англо-американскому тексту, который таким образом
становился текстом французским, оба генерала объявляли, что они согласны "с
принципами Объединенных Наций", и доводили до всеобщего сведения свое намерение
сформировать совместно Комитет для управления французскими заморскими
владениями во время войны. Без сомнения, формула была туманной и не могла
обязать нас к слишком многому. Но она имела три порока: она исходила от
союзников, она давала понять, что я отказываюсь от всего, что выходит за рамки
управления заморскими владениями, и, наконец, она заставляла считать, что
согласие достигнуто, между тем как оно достигнуто не было. Опросив своих
четырех коллег - причем все они единодушно высказывались против, - я ответил
посланцам, что создание национальной власти Франции никогда не будет
результатом иностранного вмешательства, каким бы дружественным оно ни было и от
кого бы ни исходило. Тем не менее я согласился вновь встретиться с президентом
и премьер-министром перед закрытием конференции, намеченным на послеобеденное
время.
Наша беседа с Черчиллем велась в крайне резких тонах. Пожалуй, за всю войну у
нас не было такой тягостной встречи. Во время бурной сцены премьер-министр
осыпал меня горькими упреками, но для меня было ясно, что они лишь ширма,
прикрывающая его собственное замешательство. Он заявил мне, что по возвращении
в Лондон публично обвинит меня в срыве соглашения, подымет против меня
общественное мнение Англии, а также будет взывать к общественному мнению
Франции. Я ограничился замечанием, что испытываю лично к нему самые дружеские
чувства и, высоко ценя союз с Англией, могу только сожалеть о его теперешней
позиции. Желая любой ценой пойти навстречу Америке, он поддерживает
неприемлемое для Франции дело, которое к тому же чревато тревогами для всей
Европы и не отвечает интересам самой Англии.
Затем я отправился к Рузвельту. Здесь мне был оказан более искусный прием,
другими словами, меня встретили дружественно, но с явно выраженной скорбью.
Президент сказал мне, что он испытывает сожаление, видя, что согласие между
французами не достигнуто и что ему не удалось заставить меня принять даже текст
коммюнике. "В делах человеческих, - сказал он, - публике нужно преподносить
драматические ситуации. Весть о вашей встрече с генералом Жиро на конференции,
на которой присутствую я, а также и Черчилль, если бы эта весть к тому же
сопровождалась совместной декларацией французских руководителей, даже если речь
шла бы лишь о чисто теоретическом согласии, - произвела бы желаемый
драматический эффект". - "Будьте спокойны, - возразил я, - коммюнике появится,
хотя оно будет не Вашим".
Вслед за тем я представил президенту своих сотрудников. Он назвал мне своих.
Тут вошли Черчилль и генерал Жиро, оба со свитой - целой группой союзных
военачальников и чиновников. В то время как вошедшие толпились вокруг
президента, Черчилль громогласно повторил свою филиппику против меня и все свои
угрозы с явным намерением хоть отчасти польстить уязвленному самолюбию
Рузвельта. Однако Рузвельт сделал вид, что ничего не замечает, для контраста
заговорил со мной сверхлюбезным тоном и попросил исполнить его последнюю
просьбу, которой он придает большое значение: "Не согласитесь ли вы, - сказал
он мне, - хотя бы сфотографироваться рядом со мной и с английским
премьер-министром и вместе с генералом Жиро?" - "Охотно, ответил я, - ибо я
питаю величайшее уважение к этому великому солдату". "А пойдете ли вы на то, -
вскричал президент, - чтобы пожать руку генералу Жиро в нашем присутствии и
перед объективом фотоаппарата?" Мой ответ был: "I shall do that for you"{45}.
Тогда Рузвельт пришел в восторг и приказал вывести себя в сад, где заранее были
поставлены четыре стула; мы увидели бессчетное количество фотокамер,
направленных в нашу сторону, и целую плеяду репортеров, выстроившихся в
несколько рядов с авторучками наготове. Четверка актеров мило заулыбалась.
Обусловленное рукопожатие было продемонстрировано. Все складывалось как нельзя
лучше. Америка будет удовлетворена, увидев на фотографии, что французский
вопрос разрешен с помощью deus ex machina{46} в лице самого президента.
Прежде чем покинуть Анфу, я составил краткое коммюнике и предложил Жиро
подписать его - само собой разумеется, не доводя об этом до сведения союзников.
"Мы увиделись. Мы беседовали... Мы подтвердили нашу веру в победу Франции, в
торжество свобод человека". Мы объявляли, что между нами установлена постоянная
взаимная связь. Жиро подписал. По его просьбе слова "демократические принципы",
включенные сначала мною, были заменены в тексте словами "свободы человека".
Последующие недели были для меня мучительны. После Анфы я рассчитывал
отправиться в Ливию, где сражались наши войска. Но союзники воспротивились.
Ссылаясь на технические трудности, они предоставили нам единственный способ
покинуть пределы Анфы - на английском самолете, отправлявшемся непосредственно
в Лондон. Мы возвратились в Лондон 26 января. На пресс-конференции,
состоявшейся 9 февраля, я рассказал о том, что в действительности произошло в
Анфе и что никак не соответствовало сведениям, распространенным
англо-американскими источниками. Я без всяких церемоний раскрыл задние мысли
официальных и официозных американских лиц, которые упрекали Сражающихся
французов за их стремление "заниматься политикой" и рассчитывали таким образом
|
|