| |
широко использовать складки местности, но, проехав много километров, я нигде не
нашел следов столкновения на открытых пространствах. Лишь вдоль придорожных
канав лежали отдельные трупы солдат в красных штанах. "Вот они - безвестные
защитники родины!" - думалось мне. Среди них я, быть может, узнал бы и тех
беспечных парижан, что целовались, прощаясь, с возлюбленными на бульварах в
памятную ночь мобилизации.
Стало ясно, что войска уже постигли значение хотя и примитивной, но все же
кое-какой воздушной разведки и укрывались по-иному. Остановив машину, мы решили
заглянуть в рощицу, и то, что увидели, открыло глаза на многое. Даже мало
впечатлительный и замкнутый Лаборд и тот не удержался от тяжелого вздоха: вдоль
прорубленной артиллерийскими гранатами просеки лежали выравненные взводы
французской пехоты. Все головы были обуглены, и раскрытые глаза мертвецов
казались от этого еще более страшными. Сомнений не было: это были жертвы
знаменитых coups de hache (ударов топором) собственной французской
75-миллиметровки, стрелявшей на рикошет гранатами, начиненными мелинитом.
Я изучал эту стрельбу как раз за два года до войны, сопровождая нашу
артиллерийскую комиссию в Шалонский лагерь на курсы усовершенствования
командиров батарей. Правда, на показной стрельбе нам хвастались только
поражениями деревянных болванок, уложенных в окопы, но в своем рапорте я уже
указывал на несравненную в ту пору мощь французского полевого орудия.
Председатель комиссии генерал Маниковский поддерживал мое мнение, но всемогущий
в ту пору артиллерист великий князь Сергей Михайлович методов французской
стрельбы не признавал и продолжал увлекаться прицельной стрельбой по щитам,
преимущественно шрапнелью, на Лужском полигоне.
Не доверяя первому впечатлению, мы стали заходить в другие рощицы и увидели
жертвы французской артиллерии - полегшие на опушках цепи германской пехоты, а
за ними жертвы французской артиллерии - части собственной пехоты: артиллерия
поддерживала, очевидно, ее наступление, но не удлиняла достаточно прицела. Увы,
причиной оказывалось все то же пренебрежение техникой и отсутствие телефонной
связи, на которую я безрезультатно указывал нашим союзникам. Телефоны были
редкостью, а радио в частях тогда еще не существовало.
Но вот и брошенные немцами их артиллерийские позиции. Как свидетель поражения,
валяется на земле полевая гаубица с разбитыми колесами, другая рядом с ней
осталась стоять со стволом, сдвинутым с муфты одним удачным разрывом
французской полевой гранаты, в ровиках полегла поголовно вся прислуга с
обугленными головами.
Чем дальше я продвигался на север, тем громче гремела артиллерийская канонада.
Казалось, что ей нет границ ни в силе, ни во времени, ни в пространстве.
Подобной музыки мне еще слышать не приходилось. Маньчжурские сражения
показались столь же ничтожными, как жалкой кажется теперь Марна по сравнению с
великой битвой под Москвой...
Становилось все яснее, что Марнское сражение было выиграно не пехотой, а
французской артиллерией. В Маньчжурии царицей полей сражений оказалась пехота,
на Марне усталую, деморализованную долгам отступлением пехоту спасла артиллерия.
Это мнение разделял, как я мог впоследствии убедиться, и сам генерал Жоффр.
Осмотр германских батарей, разбитых французской артиллерией, убедил меня, что
отход гвардии и X германского корпуса, сражавшихся против 9-й армии Фоша, не
был добровольным и что вслед за отступлением армии фон Клука и Бюлова, о
которых я уже доносил в своих телеграммах, германский центр тоже дрогнул.
Рубежи, намеченные в моем маршруте, уже остались позади, и несравнимое ни с чем
ощущение успеха на войне побуждало не обращать внимания на неприглядную картину
победоносной армии. В такие часы жертвы в счет не идут.
Двигаясь вдоль фронта в западном направлении и доехав до высоты Монмирайля,
обращенного в груду развалин, мы еще раз попробовали пробиться на север, ближе
к тем местам, откуда продолжала доноситься канонада, но все дороги были
запружены спешившими на север синими колоннами пехоты. Казалось, им не было
конца. Люди шли плотными рядами, без отсталых, без растяжек,- так, как я привык
их видеть на больших маневрах после тяжелых переходов. Латизо, как всякий
хороший шофер, стремился их обогнать, но я считал неуместным стеснять движение
войск своей машиной и велел повернуть обратно на восток, чтобы успеть взглянуть
и на правый фланг французских армий.
Вот и родной Витри-ле-Франсуа, который еще не остыл от горячих боев: то тут, то
там по его окраинам из полуразрушенных построек вырываются языки пламени
незатушенных пожаров. Хочется взглянуть на гостеприимный дом моего нотариуса, и
Латизо сворачивает с дороги на соборную площадь. Мало оживленный городок
совершенно вымер и своей тишиной напоминает кладбище. На повторные звонки
Лаборда дверь открыла изумленная нашим появлением хозяйка. Она приняла нас, как
родных, и свела в подвал, где собрались ее подруги, спасаясь от бомбардировки.
Мужья уже давно скрылись. Милые женщины усердно угощали нас чем бог послал, но
мы спешили: на дворе уже темнело, а нам предстояло еще проехать больше сотни
километров до главной квартиры.
|
|