| |
и шепотом ответить:
- Успокойтесь, ваше высочество. Поймите, что я здесь, на своем посту, могу
исполнять повеления только государя императора, а не ваши.
Разговор был исчерпан, мы больше не танцевали, но при разъезде с бала ко мне
подошел известный в Стокгольме бретер и дуэлист граф Роозен, брат начальника
штаба, и заявил:
- Вы оскорбили нашу шведскую принцессу, она плачет, мы этого допустить не можем.
- Замечания от вас я получать не намерен и о вашем поведении донесу завтра же
вашему военному министру,- спокойно ответил я, надевая на голову шелковый
цилиндр.
На следующий день, на зимних скачках, большинство офицеров избегало уже мне
кланяться, и пришлось ехать уже не к военному министру, а к самому королю.
- Я уже слышал,- сказал мне Густав,- и сделал нагоняй своему сыну за поведение
его молодой жены. Вы знаете, как мы вас ценим, и вы должны простить молодую
принцессу. Она так странно воспитана. Сын просил вам передать, что ждет вас с
женой завтра к себе на чашку чая.
"Чашка чая" по приказу короля все поставила на свое место: кавалькада не
состоялась, а шведские офицеры стали кланяться, пожалуй, еще с большим
почтением.
Недолго Мария Павловна давала примеры воспитания романовской семьи встретившим
ее с такой любовью и вниманием шведам. Натешившись над ними, она тотчас после
моего отъезда военным агентом во Францию бежала из Стокгольма при содействии
вновь назначенного посланника Савинского - креатуры графа Ламсдорфа и нижайшего
царедворца. Она оставила на попечение своему несчастному и ни в чем неповинному
супругу своего малолетнего сына и вспомнила о нем только после революции, когда
для популярности среди парижских белоэмигрантов она решила использовать свои
родственные связи со шведским двором. Расчеты ее не оправдались: сын, которому
уже было около двадцати лет, не пожелал возобновлять знакомства с подобной
матерью.
Все эти неприятности, доставленные Марией Павловной русской миссии в Стокгольме,
оказались, впрочем, ничтожными по сравнению с той серией настоящих скандалов,
которые были вызваны ответным визитом, нанесенным Николаем II шведскому королю.
Приезд русского царя в Швецию явился небывалым событием для этой когда-то
великой, а в мое время уже такой скромной страны. Это был первый пример в
истории.
Церемониал приема, казалось, мог быть особенно хорошо налажен благодаря той
генеральной репетиции, которую представил приезд как раз за год до этого
Вильгельма II. Германский император и в этом случае хотел как будто
предвосхитить дипломатический успех бедного Ники. Все мы при этом
присутствовали. Я лично оценил любезность, с который Вильгельм поздоровался со
мной, как с представителем русской армии, а наши бароны еще целый год после
этого усердно переписывались с Петербургом, разрабатывая до мелочей порядок
приемов собственного монарха. Наконец наступил давно жданный день.
Жарким июньским утром садилась наша миссия на шведский катер, поднявший русский
посольский флаг (трехцветный, с черным орлом на желтом поле), и в ту же минуту
стокгольмский рейд огласился пушечным салютом со всех военных судов и древних
крепостных верков. Петров был доволен шведами, воздавшими достойные почести
русскому посланнику, и, стоя на корме катера, чувствовал себя в своей стихии.
Торопиться было некуда, так как мы встали спозаранку, а до Ваксгольма, морской
крепости, прикрывающей с моря Стокгольм, и условленного места свидания было не
больше двух-трех часов ходу. Однако, остановившись перед красно-бурыми скалами
Ваксгольма, мы уже стали беспокоиться о нарушении установленного церемониала.
Стрелка часов давно перешла за полдень, а "Штандарт" - царская яхта - все не
появлялся. Мы продолжали томиться под раскаленным от солнца тентом катера:
несчастные наши бароны в своих тяжелых золоченых мундирах, я в полной парадной
форме, а жена - в туалете, специально выписанном из Парижа. Вокруг нас шныряли
шведские миноносцы, рапортуя то и дело Петрову о положении царской эскадры. Она,
как полагается, запаздывала.
Вдруг лицо моего коллеги передернулось.
Высокий темно-синий нос "Штандарта" в эту минуту уже показался из-за скалы.
- С яхты передают: "Посланника на борт не принимать!" - передает по-шведски
командир одного из шведских миноносцев.
В мягкой форме Петров передает это "повеление" Будбергу. Самолюбивый, но
дисциплинированный барон молчит и только еще пуще багровеет. Держим морской
|
|