| |
Мне как иностранцу было предложено, подав руку хозяйке дома, вести ее к столу.
Хотел я, по европейскому обычаю, сесть за стол, как почетный гость, направо от
хозяйки, но графиня указала мне место налево от себя.
- Таков у нас обычай,- объяснила она,- ближе к сердцу.
(Позднее я усвоил, что и движение на улицах направляется по левой стороне и что
дверные ключи отмыкают двери поворотом не слева направо, а справа налево. Все
наоборот, чем в других странах.)
Как только начался обед, каждый из приглашенных стал поднимать бокал и,
обращаясь по очереди сперва к дамам, а затем к кавалерам, ко всем по
старшинству, проделывать следующую церемонию: поймав взгляд нужного лица, он
поднимал полный бокал, принимал самый серьезный вид, смотрел прямо в глаза и
тихо произносил: "Скооль!", с той же серьезностью выпивал вино, после чего
снова поднимал уже пустой бокал и, не спуская глаз с отвечавшего ему теми же
жестами лица, весь превращался в счастливую, очаровательную улыбку.
Запомнив сложный ритуал, я решил было не ударить лицом в грязь, выпил "Скооль"
за хозяйку дома и поднял бокал за самого хозяина дома. Но в этот момент мне
захотелось провалиться сквозь землю: весь стол покатился со смеху с криками:
"Десять стаканов! Десять стаканов!" Оказалось, что это штраф за нарушение
установленного порядка: никто за здоровье хозяина пить не имеет права, и только
после сладкого блюда почетный гость должен встать и от лица всех приглашенных
поблагодарить хозяев за прием и выпить их здоровье. Любопытнее всего было, что
почти тот же строгий ритуал соблюдался на самых маленьких товарищеских обедах
без дам, которые мы с Петровым устраивали время от времени с целью сближения со
шведскими офицерами армии и флота.
Первое дипломатическое приглашение мы с женой получили, как ни странно, от
японского посланника, женатого на скромной и милой маленькой японке. После
великолепного завтрака, на который японский представитель собрал исключительно
полезных для меня гостей - высший шведский командный состав, мы остались с
хозяином дома вдвоем, раскуривая сигареты в его кабинете.
- Мне даже неловко, господин министр, что вы в мою честь устроили столь большой
и блестящий прием.
- Что вы, что вы,- ответил хозяин,- война наша позади, и мы обязаны с вами
показать иностранцам, насколько улучшились отношения наших стран. А что
касается расходов, то я в них не стесняюсь. Мы, правда, получаем меньше
жалованья, чем другие наши коллеги, но зато все приемы оплачиваются шведским
банком - корреспондентом нашего государственного банка. Мы посылаем ему фактуры,
а копии представляем в Токио, прилагая при этом в виде оправдательного
документа только список приглашенных. Это просто и удобно,сказал японец, пустив
очередной густой клуб сигарного дыма.
Дипломатический корпус в Стокгольме был в гораздо большем фаворе, чем в
Копенгагене; оно, впрочем, и понятно: дворянство тянется к дворянству, а в
Швеции оно было в ту пору еще в полной силе и, хотя обедневшее, не уступало
своего места разбогатевшей буржуазии, хранило свои традиции, свою
обособленность и связанный с этим внешний блеск. Обеды бывали особенно нарядны:
всякий уважающий себя швед и даже офицеры надевали в этих случаях фраки цветов
своего семейного герба - синие, белые, фиолетовые, розовые, черные короткие
штаны и шелковые чулки. Эта мода была занесена в Швецию из Англии.
Нас с Петровым светские выезды интересовали только постольку, поскольку
благодаря им можно было расширить быстро образовавшийся круг военных "друзей"
(Гудавеннер), поскольку этим, в свою очередь, можно было парализовать
враждебные, к России настроения, обеспечивая тем самым нейтралитет на случай
надвигавшейся на Европу грозы.
Пробным камнем для шведско-русской дружбы спокон веков являлся финляндский
вопрос. Чуждая шведам и по национальности и по языку, но близкая им и по
культуре и по своей природе и даже климату, Финляндия оставалась для Швеции
воспитанной ею "приемной дочерью", похищенной могучей восточной соседкой.
Дипломаты наши в Стокгольме в лице двух престарелых баронов, посланника
Будберга и секретаря Сталя, боялись произносить даже слово "Финляндия"; подобно
русским дипломатам в Копенгагене, писавшим донесения о нейтралитете Датских
проливов, стокгольмские много лет писали свои соображения о нейтралитете
Аландских островов. Мы же с Петровым чувствовали, что, чем ближе мы сойдемся со
шведским миром, тем вероятнее натолкнемся на острый вопрос о наших отношениях к
финнам. В этом случае надо было заранее выработать общую для нас обоих точку
зрения и уже твердо ее держаться: от начальства нашего ждать указаний не
приходилось.
- Отчего вы, русские, не имеете особых симпатий к финляндцам? - готовились мы
получить вопрос.
|
|