|
почти абзацы, из радиограммы, которую я направил в США, объясняя суть дела
Дарлана, и заявил, что она была исключительно полезной и помогла рассеять на
родине опасения, будто все мы постепенно становимся фашистами.
Уже после того как я вернулся в Алжир, президентом и премьер-министром были
объявлены условия "безоговорочной капитуляции противника". В то время для меня
более важное значение имело решение о том, что английская 8-я армия и "ВВС
пустыни" переходили в мое подчинение. Об этом плане меня проинформировали еще в
Касабланке, но о его окончательном одобрении я узнал позднее, когда генерал
Маршалл приехал ко мне в Алжир. Генерал Александер должен был стать
заместителем главнокомандующего союзными силами; адмирал Каннингхэм оставался у
меня в качестве командующего военно-морскими силами, а главный маршал авиации
Артур Теддер назначался командующим военно-воздушными силами. Предполагалось,
что эти назначения вступят в силу в начале февраля.
Такое развитие командной структуры меня особенно радовало, ибо это означало
прежде всего полное единство действий на Центральном Средиземноморье и
обеспечивало необходимый механизм для эффективной координации тактических и
стратегических усилий союзников. Я информировал президента и начальника штаба
Маршалла, что буду с готовностью работать под руководством Александера, если
ему передадут командование союзными войсками. Я сделал такое предложение в
связи с тем, что после объединения союзнических сил с войсками, прибывшими из
североафриканских пустынь, англичане численно превзошли нас.
Другие решения, принятые на конференции в Касабланке, касались последующих
наших операций и сводились в основном к подготовке наступления на Сицилию, как
только Северная Африка будет очищена от войск держав оси.
Остальная часть января и начало февраля прошли в спешной работе по организации
обороны, в улучшении аэродромов, в доставке на фронт подкреплений как в живой
силе, так и в боевой технике. Ряд последовательных, относительно небольших по
масштабам атак противника не позволил нам в полной мере осуществить
сосредоточение наших сил и свести их в соответствующие формирования. Это
особенно серьезно сказалось на американской 1-й бронетанковой дивизии, которую
командующий 1-й армией счел необходимым использовать сравнительно небольшими
частями в сильно растянутой по фронту полосе обороны.
После завершения конференции в Касабланке генерал Маршалл и адмирал Кинг
прибыли в Алжир, и мы втроем проанализировали сложившуюся обстановку. Все
понимали ту опасность, которая таилась во временной моей неудаче с захватом
намеченных объектов до наступления зимы, и поэтому энергично поддержали наши
действия; адмирал Кинг говорил, что "всем известно, что получается, когда
командующие сидят сложа руки и ждут наступления противника. Продолжайте вести
боевые действия!"
Я считал, что генерал Александер и главный маршал авиации Теддер присоединятся
к нам в Тунисе 4 или 5 февраля, и с нетерпением ждал их прибытия, чтобы
совместно улучшить управление войсками. Поскольку генерал Андерсон, командующий
английской 1-й армией, первоначально действовал со своими войсками
исключительно на севере, то его связь и командный пункт были размещены так, что
ему было крайне трудно осуществлять эффективное руководство войсками на
центральном и южном участках растянутой обороны. Плохое состояние системы связи
с запада на восток через Северную Африку не позволяло мне постоянно держать под
своим контролем все то, что, по существу, составляло единый фронт. Прибытие
Александера автоматически исправило бы это положение.
Я все еще был обеспокоен тем, поймут ли Андерсон и Фридендолл, что мои планы в
Южном Тунисе временно носят оборонительный характер и что такое построение
боевого порядка наших войск было предпринято для обеспечения безопасности и
сохранения за собой передовых аэродромов. 18 января я вылетел в Константину,
где провел совещание с генералами Андерсоном, Фридендоллом, Жюэном и группой
штабных офицеров. Я еще раз указал Андерсону, чтобы он держал в подвижном
резерве как можно больше сил из 2-го корпуса, в частности 1-ю бронетанковую
дивизию, и подтвердил данное ранее указание о совершенствовании обороны на
южном участке. Я сообщил участникам совещания, что все, о чем я узнал в
Касабланке относительно наступления войск Александера через пустыню в западном
направлении, лишь подчеркивает необходимость надежного прикрытия района
предстоящего соединения наших армий. Теперь следовало осуществлять небольшие
вылазки, разведывательные поиски, но не делать никаких шагов, которые вывели бы
нас из равновесия. В ходе одной из моих последующих поездок на фронт 1 февраля
я вновь встретился с Андерсоном и повторил ему мои указания о том, что на южном
участке должен быть сильный подвижный резерв. Однако неспособность плохо
вооруженных французских войск выдержать повторявшиеся, хотя и несильные, атаки
противника в горах мешала Андерсону выполнять эти указания. Он был вынужден
постоянно затыкать бреши на центральном участке, привлекая туда английские и
американские части для предотвращения возможного прорыва немцев.
В начале февраля мы получили сведения, что противник готовит более серьезные
наступательные действия, чем он предпринимал раньше. Чтобы придать
дополнительную мощь этому наступлению, некоторые части из войск Роммеля срочно
|
|