| |
однако при появлении первых признаков нашей слабости он без колебаний повернет
против нас. Дарлан на все высказывания недовольства в адрес этих двух лиц
неизменно отвечал: "Я и сам не хочу иметь их на этих постах, однако управление
арабскими племенами - дело сложное, требующее большого опыта работы с ними. Как
только вы подберете подходящих людей, достаточно опытных и лояльных французов,
я немедленно устраню этих двух должностных лиц".
Мы решили привезти в Алжир Марселя Пейрутона. Мне доложили, что Пейрутон в то
время фактически находился в изгнании в Аргентине и не мог вернуться во Францию
из-за враждебности к нему Лаваля{16}, самой зловещей марионетки Гитлера.
Сообщалось также, что ранее он пользовался в Северной Африке репутацией умелого
колониального администратора. Однако в течение длительного времени он входил в
правительство Виши и поэтому считался в демократическом мире фашистом. Мы
объяснили наши трудности государственному департаменту и после обмена
несколькими депешами получили ответ о согласии с нашей идеей.
Пейрутона привезли в Алжир и назначили губернатором; это было нашей ошибкой,
хотя он и выгодно отличался от своего слабовольного и нерешительного
предшественника. Тем не менее было очень трудно найти людей даже с каким-нибудь
опытом работы в системе французской колониальной администрации, не запятнавших
себя связями с вишистами. Вначале мы думали использовать Маета, Бетуара и
некоторых других, уже доказавших свое дружественное отношение к нам. Однако и
здесь мы натолкнулись на трудности, связанные с настроениями во французских
войсках, в помощи которых мы остро нуждались. Мы добились официального
признания Маета и Бетуара, даже обеспечили их продвижение по службе, но не
могли добиться их признания в общественном плане. Враждебное отношение к ним
было настолько сильным, что они сами и генерал Жиро не рекомендовали нам
использовать их на административных постах.
В это время я допустил другую ошибку, хотя и действовал из лучших побуждений. Я
имею в виду введение цензуры на политические сообщения из Северной Африки
сроком на шесть недель. Хотя я и испытывал личную неприязнь к цензуре, мне все
же пришлось пойти на эту меру. Наш план заключался в том, чтобы содействовать в
конечном счете союзу между местной французской администрацией и силами де Голля
в Лондоне. Это была трудная, как мы понимали, задача, но решить ее было
необходимо.
Антагонизм с де Голлем во французской армии в Северной Африке и на всех уровнях
гражданской администрации сильно укоренился; однако де Голль пользовался явной
популярностью среди гражданского населения, и она постепенно росла, по мере
того как все отчетливее вырисовывались успехи союзников. Сторонники де Голля в
Лондоне использовали любую возможность для ожесточенных нападок на каждого
французского военного или гражданского деятеля в Африке, а те, в свою очередь,
отвечали им публично в не менее резких выражениях. Я считал, что разрешить
раздувать подобную публичную перепалку, оскорбительную для обеих сторон,
означало создать такие условия, которые сделали бы невозможным примирение в
будущем. Введя цензуру, я предотвратил участие местных французских должностных
лиц в этой публичной ссоре. Они ожесточенно доказывали неправильность этого
моего шага, как, впрочем, и представители прессы при штабе. Я считаю, что эти
ограничения дали некоторый положительный результат, и они были сразу же сняты,
как только я узнал, что Жиро и де Голль согласились встретиться, в Касабланке.
Запутанность военной и политической обстановки еще больше осложнялась
экономическим положением в Северной Африке, которая оказалась лишенной ввоза
традиционных товаров. Морского транспорта не хватало, и каждое суденышко
использовалось только для доставки боевых грузов. Ощущалась острая нужда в
пшенице, угле, одежде, медикаментах и других предметах потребления.
В декабре к нам прибыли первые представительниц женского вспомогательного
корпуса. До прибытия в Лондон я был противником использования женщин на военной
службе. Однако в Англии, когда я увидел их блестящую работу, в том числе в
составе боевых расчетов зенитных батарей, мое отношение к этому вопросу
полностью изменилось. В Африке многие офицеры все еще сомневались в полезности
женщин-военнослужащих. Эти люди просто не видели изменявшихся требований войны.
Навсегда канули в прошлое элементарные штабы Гранта и Ли. Многочисленное войско
канцелярских клерков, стенографов, телефонистов, шоферов стало существенным
компонентом воюющей армии, и едва ли было разумно назначать для выполнения этих
функций людей из боевых частей, когда имелось большое число достаточно
высококвалифицированных женщин. С первых дней их репутация деловых и
добросовестных исполнителей крепла в войсках. К концу войны даже самые упорные
противники призыва женщин для службы в действующей армии изменили свою точку
зрения. Сначала женский персонал ограничивали работой в общей части штаба и на
тыловых базах, но потом их стали посылать в войска. Что касается медицинских
сестер, то они уже давно перестали вызывать удивление у личного состава боевых
частей. С первых дней этой войны наши медицинские сестры вели себя в духе
традиций времен Флоренс Найтингейл.
Глава 8. Тунисская кампания
|
|