|
Для нового наступления Франко подбирает подчас с большой натугой, но
значительные силы. Кроме германских и заново переформированных марокканских
частей, собраны дополнительные наборы, сделанные на захваченной фашистами
территории. Качество этих новых наборов, с точки зрения фашистской морали,
резко ухудшилось. Острый недостаток в людях заставляет мятежников брать в армию
людей явно неблагонадежных. Иногда даже прямо из тюрьмы республиканцев,
социалистов. Арестованным предлагают выбирать: или расстрел в тюрьме, или
служба в фашистской армии. Немало перебежчиков принадлежат к этой категории
прежних заключенных.
Прорыв в политико-моральном состоянии армии фашисты возмещают усилением
строгостей и режимом принудительной и железной дисциплины на фронте. Под
страхом суровых наказаний солдатам запрещены какие бы то ни было политические
разговоры. Каждый участок и каждая траншея полностью изолированы друг от друга.
Когда на днях в Каса дель Кампо один солдат сходил к приятелю в соседний окоп
побеседовать, офицер избил его в кровь и хотел даже пристрелить - отговорили от
этого другие офицеры.
Питаются солдаты нерегулярно и отвратительно. На нескольких участках
Мадридского фронта начались волнения и протесты, после чего еда стала лучше, но
лишь на несколько дней.
Одежда и обувь у мятежников износились, а новых не выдают. Это видно по самим
пленным и перебежчикам: настоящие оборванцы, в летней изодранной одежде, без
одеял, в парусиновых туфлях, обмотанных веревочными тесемками. Часто
республиканские бойцы вскладчину собирают для своих пленников табак, газеты,
апельсины, носки, шарфы. Фашистское начальство разрешило своим солдатам
раздевать крестьян в деревнях и присваивать себе их одежду и обувь. Делать это
в городах запрещается.
Усталость, холод, голод, плохое питание, неудачи под Мадридом и общая затяжка
войны создали довольно плохое настроение в частях мятежников. Драка в
фашистском лагере между буржуазной испанской фалангой и религиозно-кулацкими
фанатиками наваррской деревни расшатывает фашистский фронт.
Но из этого никак не следует делать вывод о падении боеспособности армии Франко.
Я спросил у солдата, рабочего-социалиста, взятого фашистами на фронт прямо из
тюрьмы и перешедшего через три недели:
- А ты стрелял в республиканцев?
- Стрелял.
- Много?
- Много...
- И, пожалуй, убивал своих?
- Возможно. Я не мог не стрелять. Сержант следил за каждым нашим шагом. Куда ни
повернешься - всюду и всегда наткнешься на сержанта с пистолетом в руке. Их не
так много, этих сержантов, а кажется, будто нет им числа. И боимся мы их,
откровенно говоря, больше, чем самого Франко.
Михаил Кольцов. Испанский дневник. / Кольцов М. Избранные произведения. В 3-х
томах. Т. 3. М., 1957.
Приложение 3. Отзывы современников о генералиссимусе Франко и его времени
"Завершив в Севилье обучение курсантов, я возвратился в свою эскадрилью в
Мелилыо... В те дни (речь идет о 20-х гг. - А. Е.) я познакомился с Франсиско
Франко. Он имел звание майора и командовал бандерой (примерно батальон в
составе Иностранного легиона) в Иностранном легионе. Франко приехал на аэродром,
чтобы отсюда отправиться на самолете в один из военных лагерей.
Подполковник Кинделан, командовавший авиацией в Мелилье, собрал нас и объявил,
что Франсиско Франко из Иностранного легиона решил воспрепятствовать
осуществлению плана Примо де Ривера уйти из Марокко, война с которым стоила
Испании стольких жертв. Очень скоро мы узнали, что со стороны Франко это был
лишь маневр для привлечения сторонников. (В действительности же Франко и его
друзья хотели заставить Примо де Ривера восстановить отмененный им порядок
присвоения чинов за военные заслуги. Мильян Астрай, Франко и им подобные
стремились добиться получения высших воинских звании, не дожидаясь истечения
предусмотренного уставом срока.) Кинделан поддержал Франко и хотел знать, можно
ли на нас рассчитывать. Это сообщение застало всех врасплох, ибо мы впервые
услышали о том, что Примо де Ривера решил вдруг оставить эту территорию. Я не
знал, что ответить. Думаю, другие испытывали то же самое. Некоторое время
|
|