|
является управление объединенной рабочей партии, представляющей разные
оттенки мнений. Не раз в последующие годы мне посчастливилось проводить свое
убеждение в жизнь.
Как бы то ни было, "Женщины-пионеры" с огромным интересом относились к
тому, что происходила в Палестине, и я испытывала большое удовлетворение от
того, что играю роль в их работе, хоть меня и беспокоило их твердое решение
оставаться идишской общиной в стране, где еврейская иммиграция из Европы
сокращалась с каждым годом. Они, конечно, уверяли меня, что все их дети
говорят на идиш, и что газеты и театр на идиш в Америке процветают
по-прежнему. Но я тоже приехала из страны иммигрантов, и так же, как я была
уверена, что в Палестине идиш со временем уступит место ивриту, так же я
была уверена, что если "Женщины-пионеры" хотят, чтобы он и дальше
существовал в Америке, они должны пополнить свои ряди более молодыми,
американизированными женщинами, говорящими по-английски. И об этом тоже я
много говорила с моими американскими подругами.
Чтобы повидаться с сестрой Кларой, я поехала в Кливленд. К тому времени
она была замужем за молодым человеком по имени Фред Стерн и имела красивого
и умного сына, которого звали Даниэль Дэвид. Я не видела Клары с ее
отроческих лет, и хотя мы изредка писали друг другу (родители, разумеется,
переписывались с ней регулярно), мне пришлось к ней привыкать заново.
Казалось - да так оно и было - мы бесконечно далеки друг от друга. Все, что
было мне дорого, находилось в Палестине. Все, что было дорого Кларе,
находилось в Соединенных Штатах. Я была всей душой предана делу сионизма, и
моя карьера (хоть я никогда мысленно этого так не называла) естественно
развивалась в рамках рабочего движения ишува; Клара и Фред были социологами,
и у Фреда в это время уже была ученая степень. Он был очень умный,
начитанный и культурный человек. Вырос он, можно сказать, на улицах Милуоки,
где с шести лет продавал газеты и, как говорится, полностью "сам себя
сделал". Они были вовлечены в еврейскую жизнь не меньше, чем я, но не на
политическом или национальном, а на общинном уровне, как социальные
работники, - и мы говорили на разных языках. Я понимала, что Клара остается
в Штатах не потому, что жить там легче (их бедность в Кливленде меня просто
испугала), а потому, что она считала, что здесь ее место. Ее интерес к
Палестине носил чисто академический характер, а Фред, тот и вовсе через
несколько часов сказал мне, что он не одобряет национализма вообще и считает
сионизм крайне реакционным движением.
Клара и Фред решили, что у них будет только один ребенок, чтобы они
могли дать ему все, но, как говорила мама, "Менч трахт ун Гот лахт" (что
соответствует русской, менее саркастической поговорке "Человек предполагает,
а Бог располагает"); Даниэль Дэвид умер восемнадцати лет от тяжелой болезни,
находясь в рядах американской армии. После этого заболел Фред. Он потерял
ногу и много лет пролежал в постели. Но Клара никогда себя не оплакивала,
продолжала усиленно работать и, несмотря на все трагедии, добилась больших
профессиональных успехов. Еще до того, как умер Дэвид и заболел Фред, они
переехали в Бриджпорт (штат Коннектикут), и там она стала главой
объединенного Еврейского комитета. Но тогда, в 1929 году, я поняла только,
что моя младшая сестра не поедет к нам в Палестину, и это меня огорчало.
В 1930 году я опять уехала - на конференцию женщин-социалисток в
Англию. Там было более 1000 делегаток, и я, пожалуй, впервые поняла, до
какой степени люди за пределами Палестины, неевреи, могут быть
заинтересованы тем, что уже называли "Палестинской проблемой". Я выступала
всего несколько минут, но после этого меня попросили выступить в разных
частях Англии, и впервые я встретила британцев в их собственной стране.
Женщины-социалистки, бомбившие меня вопросами о Гистадруте, о киббуцах, о
Женском рабочем совете, о том, как мы живем и как общаемся с арабами, ничуть
не походили на тех немногих англичанок, которых я встречала в Палестине. Там
англичане смотрели на нас, как на странно-непонятное туземное племя, куда
менее очаровательное, чем смирные и живописные арабы, и куда более
претенциозное и требовательное. Но в Англии - в Лондоне, Манчестере и Гулле
- я разговаривала с женщинами, по-настоящему восхищенными сионистским
"экспериментом", которые, пусть не всегда с сочувствием, все же стремились
узнать факты.
Я решила, что на них сионистская риторика не произведет большого
впечатления, и что тут сослужит службу правдивое освещение кое-каких
домашних дел. В 1929 году опять поднялась волна арабских беспорядков,
направляемая муфтием Иерусалима Хадж Амином аль-Хуссейни (тем самым, который
стал известен своей профашистской и нацистской агитацией во время Второй
мировой войны), и хотя британцы восстановили порядок, они сделали это с
расчетом создать у арабов впечатление, что никто не будет особенно сурово
наказан за убийство или ограбление евреев. Поэтому я была особенно рада, что
могу объяснить как было дело моим английским сестрам-социалисткам.
Тогда же я встретилась, и тоже впервые, с женщинами - членами
британских кооперативных обществ и слушала их восторженные рассказы о
чудесах Советской России. Помнится, я думала, что если бы их можно было
привезти в Палестину и показать, что мы осуществили там, они бы и о нас
говорили захлебываясь. Я и теперь так думаю и верю, что одно посещение
Израиля стоит больше, чем сотни речей.
Я еще раз побывала в Лондоне в том году - как делегат имперской
лейбористской конференции. Рамзи Макдональд был тогда премьер-министром.
Несмотря на то, что сам он сочувствовал прогрессу ишува и даже был им
|
|