|
под командой капитана Гюбера, увидел опасное положение корабля и хотел
попытаться спасти его. Несмотря на жестокую пальбу англичан, он лег в дрейф
перед "Альсидом", спустил шлюпку и послал к нему буксир. Сами англичане были
поражены изумлением при виде этого маневра, и даже был момент, когда они
перестали стрелять по "Альсиду". Командир "Виктори", трехдечного корабля под
флагом контр - адмирала Манна, сам пошел по батареям и приказывал канонирам
приостановить огонь, чтобы потом разом направить его на фрегат. Но "Альсест"
спокойно выдержал этот чугунный ураган и удалился не раньше, чем шлюпка его
была пущена ко дну, а на "Альсиде" начался пожар. Тогда, исправляя наскоро свои
повреждения, он поспешил за флотом. Один очевидец, служивший в то время
лейтенантом на корабле "Виктори", говорит, что англичане были удивлены и
восхищены этим маневром, самым смелым, какой когда-либо бывал выполнен.
На корабле "Альсид" пожар открылся на фор-марсе; несколько гранат,
приготовленных на случай абордажа, воспламенились, и огонь, быстро
распространившись по парусам, вскоре охватил все судно. Между тем семь
английских кораблей вступили в бой с французским арьергардом, несколько других
приближалось к нему, а адмирал Готам, с остальной частью своей эскадры,
находился еще в восьми или девяти милях позади. В это время, ветер, дувший от
норд-веста, вдруг перешел к осту. Перемена эта, очень обыкновенная у берегов
Прованса, давала адмиралу Мартену преимущество ветра, но вместе с тем лишала
его возможности искать убежища в Жуанском заливе, батареи которого уже однажды
защитили его от кораблей лорда Гуда. Французская эскадра с помощью тихого ветра
приближалась к Фрежюсскому заливу, до которого ей оставалось еще три или четыре
мили, как вдруг преследовавшие ее английские корабли прекратили огонь, и
повернув, пошли на встречу к адмиралу Готаму. Встревоженный расстройством
порядка своей эскадры и близостью берега, Готам, упустив по утру случай
уничтожить французский флот, теперь прекращал погоню за ним именно в ту минуту,
когда ветер заставлял неприятельские корабли искать убежища в открытом и
незащищенном заливе.
Единственным преимуществом, извлеченным англичанами из этой неискусной схватки,
было истребление корабля "Альсид". Через час после того, как отрылся пожар,
страшный взрыв разбросал обломки несчастного судна и уничтожил половину его
команды. Из 615 человек, находившихся на корабле, только 300 были подобраны
английскими шлюпками; остальные погибли жертвой ужасного случая, слишком часто
повторявшегося в течение этой долгой и гибельной войны.
В этой встрече англичане, может быть, впервые заметили неверность французских
выстрелов. Отвечая в продолжении двух часов на огонь неприятеля, французский
арьергард не нанес ему никакого вреда, кроме того, что сбил одну стеньгу у
корабля "Куллоден"; да и в течение всей войны было замечено, что французы по
какому-то ложному понятию старались бить больше в рангоут, нежели в корпус
неприятельских кораблей. Национальный Конвент вместо того, чтобы приучать
артиллеристов к верности стрельбы, занимался изобретением новых снарядов. На
всех судах было предписано употреблять снаряды зажигательные, гранаты и даже
каленые ядра, которые накаливали в печах, нарочно для того устроенных на
палубах {10}. Казалось, что сперва англичан тревожил этот новый способ действия,
и в 1795 г. сам Нельсон называл эти снаряды дьявольским изобретением; но
первые же сражения, в которых они были употреблены, показали, чего можно от них
ожидать, и успокоенный неприятель убедился, что эти выдумки революционного
гения отзываются скорее мелочностью, нежели чертовщиной. В наше время, когда
наука сделала такие быстрые успехи, можно еще раз спросить: точно ли пустые
ядра оправдывают свою страшную репутацию, а при скорой и верной пальбе простые
ядра не имеют ли перед ними преимущества?{11} В 1795 г. французы не столько
нуждались в сильных разрушительных средствах, сколько в умении их употреблять;
у них не было искусных экипажей, а также хороших офицеров. Офицеры, которые в
то время командовали кораблями, очень дурно знали морскую тактику и плохо
понимали эволюционные сигналы. Самые странные недоразумения, случавшиеся часто
в виду неприятеля, были причиной несчастий, которых легко можно было избежать.
В сражении при острове Груа, вице-адмирал Вилларе-Жойез, видя, что неприятель
готовится окружить его эскадру превосходящими силами, напрасно старался
приказаниями, которых не понимали, заглаживать ошибки своих капитанов,
принуждавшие его против воли вступить в бой. А между тем, полный воспоминаниями
войны 1778 г., он умел бы для удержания кораблей лорда Бридпорта употребить все
средства, предоставляемые тактикой. "Неповиновение многих капитанов, - писал он
морскому министру, - и совершенное незнание остальных, расстроили все принятые
мною меры, и сердце мое сжималось, предвидя с этой минуты неизбежные несчастья".
Тогда же народный представитель Летурнер-де ла Манш, посланный с особым
поручением к адмиралу Мартену, говорил то же самое.
После сражения, в котором погибли "Санзёр" и "Са-Ира", он пишет следующее:
"Экипажи действовали с редким мужеством, и я уверен, что эта неудача, которой
причины они сами не могут понять, нисколько не уменьшит их энергии. Между
офицерами заметно большое рвение, но я не могу скрыть от вас, что его не
поддерживают ни опытность, ни достаточные познания, по крайней мере, по большей
части".
Сражения при острове Груа и при Гиерских островах заключили, почти в одно и то
же время, в Океане и в Средиземном море, кампанию 1795 г. Кампания эта
|
|