|
тут же сумеет набросать весьма достоверную и резкую картину высшего общества:
Здесь тьма насмешников, которых разговоры
Кипят злословием. Ехидных языков
Я, право, не боюсь; но модных болтунов,
Кудрявых волокит, с лорнетами, с хлыстами,
С очками на носу, с надутыми брыжжами,
Как можно принимать? Нет! без обиняков,
Нет, нет решительно: отказ им невозвратный.
И для чего нам свет, и чопорный и знатный,
Рой обожателей и шайка сорванцов?
К чему, скажи ты мне, менять нам тихий кров
И мирную любви обитель
На шумный маскарад нахалов и шутов?..
Эти хлесткие стихи Дениса Давыдова в чем-то предвосхитят и
утонченно-блистательный смех Пушкина, и язвительно-разящую усмешку Грибоедова.
И об этом никогда не забудут оба его младших друга, оба близких его сердцу
Александра Сергеевича...
«Договоры» появятся в июньской книжке «Вестника Европы» за 1808 год. Под
заглавием Денис Давыдов предусмотрительно укажет: «Перевод из Виже». Да и сюжет
он лукаво построит так, что обличительные строки будут как бы прикрыты любовною
интригою. Это поначалу введет в заблуждение и читающую публику, и критику.
«Договоры» посчитают переводною элегией. И лишь самые проницательные увидят в
этом произведении живописную и злую картину высшего света и уж, конечно, отнюдь
не парижского...
Впрочем, в дальнейшем это все постарается разъяснить и сам Денис Давыдов,
который напечатает новую, более жесткую редакцию «Договоров» вот с таким
собственным примечанием:
«Стихотворение это, напечатанное в 1808 году в «Вестнике Европы», принято было
за элегию, тогда как оно, под личиною элегии, есть чистая сатира... Впрочем,
сему ложному понятию виною был я сам, не выразив, как видно, мысли моей с
достаточной ясностью. Вот почему решаюсь вторично выдать в свет стихотворение
это, по уменью моему, сколько возможно исправленным».
...А пока же на резвой ямской тройке Денис Давыдов скакал во всю прыть в Москву.
И еще не ведал того, что пишущему человеку, в конце концов, все во благо — и
радость, и печаль, и даже суматошный дым салонных баталий.
Под инеем севера...
У меня ни малейшего чувства зависти к России, а лишь желание ей славы,
благоденствия и увеличения ее территории... Вашему Величеству необходимо
отодвинуть шведов от вашей столицы; расширьте ваши границы в ту сторону,
насколько вам угодно; я готов всеми моими силами помочь вам в этом...
Наполеон — Александру!
Денис Давыдов торопился.
Известие о начале кампании против Швеции застало его среди шумных и беспечных
московских увеселений.
Собравшись в мгновение ока и даже не успев толком проститься с родными, он на
почтовых махнул в Петербург, а оттуда как раз на масленичной неделе, пристав к
артиллерийскому обозу, выехал в Финляндию.
Опять, как и в прошлую кампанию, ему приходилось догонять действующие войска...
Поначалу все шло ладно.
Из Петербурга отправились по морозцу. По хрустящему укатанному тракту обоз
двигался ходко. Собственно, это был не обычный транспорт с артиллерийскими
принадлежностями, а часть только что организованного особым указом подвижного
арсенала, куда, помимо конвоя и ездовых, входили мастеровые для ремонта пушек,
другого оружия и снаряжения прямо на месте, запасные канониры и фейерверкеры на
случай большого урона в артиллерийских прислугах, и служилые люди из
лабораторной роты, обученные всяческим пиротехническим премудростям и умеющие
при надобности спроворить любой огневой припас от вязаной картечи[22 - Вид
картечного снаряда, состоявшего из деревянного поддона и холстинного
обвязанного и замасленного мешка с чугунными пулями.] до штуцерного[23 - Штуцер
— винтовальное ружье с нарезным стволом.] патрона. Народ это был большею частью
степенный, знающий себе цену и потому державшийся с известною независимостью...
|
|