|
Это случилось, потому что Кир не смог заснуть в ночь после своей бескровной
победы у горных ворот Парсагард.
Поэты закончили хвалебные песни, военачальники отправились в новый лагерь на
поиски своих подразделений, и праздничные огни искрами вспыхивали в темных
горах. Один образ беспокоил Кира — жирное лицо Астиага, мокрое от слез в тот
момент, когда слуги снимали с него доспехи из железных пластин, а он стоял
перед ними в одной грязной рубашке и штанах для верховой езды. Одно
воспоминание изводило Кира, настойчивое, как оса. То, что сказал ему повелитель
войска Гарпаг на рассвете в своем шатре.
Все произошло именно так, как предсказал армянин. В этом сомневаться не
приходилось. Теперь Гарпаг спал в том же шатре, а Кир размышлял в зале приемов,
где все еще не было крыши, под наблюдением любопытных охранников. Кир тоже
утомился, но пытался в тишине отыскать в памяти ускользающие от него слова,
мучившие его, — ложь, выглядевшую как правда. Действительно Астиаг выглядел
будто актер, лишенный костюма. После победы. Но победа еще должна была прийти,
не раньше чем Кир с Гарпагом захватят Экбатану.
Кир думал до тех пор, пока эти слова не стали припевом, как журчание реки внизу.
Он слушал реку и успокаивался. Река говорила новым голосом, защищала его. И он
почувствовал, как его дружелюбный фраваши придвинулся ближе, о чем-то
предупреждая.
Свет вспыхнул в потемках, в которых блуждали мысли Кира. Он негромко засмеялся
и выбросил руки вверх. Победа придет, когда они захватят Экбатану, но не к Киру,
а к Гарпагу. Потому что в этом мидийском городе Гарпаг, великий военачальник,
объявит о бунте персов — да, после того как сам побил их в первом сражении — и
о пленении Астиага. Там, в своей цитадели, повелитель войска сплотит вокруг
себя всю силу мидян, он, возможно, — да-да, конечно — назовет своей марионеткой
какого-либо сопляка из рода Астиага и отречется от Кира Ахеменида как от
глупого актера, сыгравшего свою роль, а надеявшегося обратить ее в реальность.
Эту цель Гарпаг прятал за ширмой полуправд, более обманчивых, чем сама ложь.
Гарпаг мог не сомневаться, что доведет дело до конца, поскольку Астиаг был
непопулярен, а Кир неизвестен в Экбатане, столице Мидии.
Как только сын Камбиса ясно увидел свой путь, он сразу начал действовать.
Большой лагерь Парсагард весь спал, кроме Митрадата и вождей Трех племен,
которых Кир вызвал для срочной беседы, состоявшейся по дороге к северному
ущелью. За ним следовали все оставшиеся в живых из его сотни, и каждый разбудил
по одному другу, и все они вели запасных лошадей. Они захватили с собой
некоторые отобранные у мидян знамена, а также инкрустированные золотом доспехи
Астиага, дремавшего в жилом дворце Кира, и его нелепый шлем с головой грифона,
у которого вместо глаз сверкали драгоценные камни. Сам Кир надел лишь шапочку
персидских всадников, гладкий плащ и держался внутри группы из ста сорока
избранных наездников.
На следующий день они догнали на северной дороге иностранных гонцов и заставили
их спешиться, пустив идти пешком позади. Кир понял, что, если никто не будет
знать о его приближении, помешать ему будет непросто.
* * *
Каравану требовалось тридцать дней, чтобы неспешно добраться от Парсагард до
главного города Мидии. Но Кир и его спутники объявились у ворот под гранитной
вершиной Эльванда на пятое утро поездки. В этот ранний час они въехали в город
беспрепятственно, поскольку казались обычным подразделением персидской конницы,
несущим знамена с бронзовыми орлами мидийской армии. На улицах они отбросили
свои плащи, разделились на разъезды и стали вызывать военачальников и
властителей этой земли безотлагательно прибыть в праздничный зал дворца по
приказу Великого царя, царя земель.
Поколениями мужественные мидяне копировали этикет когда-то великолепных
ассирийцев; церемонии они привыкли посещать в свободное время. Они наслаждались
неспешным пробуждением и облачением с помощью ловких рук рабынь. Многие из тех,
кто появился в зале Астиага в течение всего утра, носили фальшивые бороды,
придававшие им дополнительное достоинство, и длинные, обшитые тесьмой платья,
символизирующие их богатство. Оружия при них не было, не считая церемониальных
кинжалов.
Они обнаружили дожидавшегося их Кира, сидящего на резном мраморном троне, с
боевыми доспехами Астиага, лежащими перед скамеечкой для ног.
Копьеносцы в обычных одеждах исчезли с боковых стен, их сменили сорок персов с
натянутыми луками, следившие за поведением посетителей. Сам Кир был одет в
боевой наряд, его слова разносились по залу, как бряцание металла. Он сообщил
военачальникам и владельцам угодий о сдаче и заключении в плен их прежнего
|
|