|
йся рее. И даже вахта,
которую он дублировал, не казалась ему неудачной. А вахта досталась ему самая
плохая, с двух до шести утра, когда слипаются глаза, пронизывает сыростью ветер,
пугает неизвестностью темнота и как-то подозрительно скрипит корпус корабля, о
который тревожно и гулко бьется волна, а клочья тумана скрывают не только
далекое побережье, но и выдающийся вперед бушприт. Команды Ушаков старался
отдавать четко и отрывисто, как делал это капитан. Голос, однако, ломался,
возникали паузы, он лихорадочно думал, что еще надо предпринять. Капитан же,
стоявший, казалось, целые сутки за спиной гардемарина, одобрительно отзывался о
его действиях: «Молодец!» Ушаков думал, что вот и он, наверное, если бы вел
корабль, не спал бы вовсе. А спать-то надо, лишать себя бодрости негоже.
Приучал себя и в корпусе, и здесь засыпать сразу, открывать глаза за пять минут
до побудки, а еще просыпаться, если что-то опасное назревает.
Стало светлеть. Ветер переменился, и надо было ложиться в дрейф. Отдал команду.
Вахтенные и подвахтенные закарабкались наверх, распуская одни снасти,
освобождая паруса и прикрепляя фалами другие. Покряхтывая и перекликаясь,
соскакивали матросы на палубу.
— А ну, Серафим, проверь, вторая справа развязалась, кажись! — Боцман
подтолкнул обратно вверх спустившегося последним русого новобранца. Тот
побледнел, с мольбой взглянул на боцмана и гардемарина, затем обреченно шагнул
к матче. Лез он тяжело, судорожно обхватывая переборки, долго не отпуская их,
вроде бы пробовал на крепость.
— Сопля тамбовская! Чего тыкаешься носом? Не тащись! Лётом! Лётом иди!
— Зачем ты так, Андреич! — оборвал его Ушаков. — Он же первый раз в море.
— Дак и надо первый раз кричать, чтобы он крику боялся, а не высоты, — упрямо
не согласился боцман и снова закричал: — Леший тебя дери! Куда ноги суешь!
Выше! Выше!
— Этим не поможешь, — резко сказал Ушаков. — С ноги собьешь.
Новобранец замер — надо было переступить на горизонтальную перекладину. Одной
рукой он держался за переборку и должен был ступить на качавшуюся в так к
волнам рею. Но тут силы его оставили, он оступился и повис над палубой. Боцман
с опаской взглянул на Ушакова и крикнул: «Разобьется!»
— Полотно! Полотно под него, быстро! — скомандовал вышедший из-за спины Ушакова
капитан. Моряки проворно растягивали полотнище парусины под реем, взявшись за
углы и подняв головы к болтающемуся новобранцу.
— Пускай! Бросай палку! — закричал боцман. — Падай вниз!
Новобранец висел на одной руке, и чувствовалось, что никакая сила не сможет
расщепить его пальцы.
— Эх! — мотнул головой Ушаков и проворно полез вверх.
— Куда вы, господин гардемарин, расшибетесь! — неуверенно крикнул боцман.
Ушаков же стремительно, не глядя под ноги, быстро добрался до новобранца.
Схватил за парусиновую рубаху, намотал подол ее на руку и подтянул его к себе...
— Ставь ногу... Вот... вот... так, — приговаривал он. — Еще сюда... А теперь
переступи сюда... Еще! Еще, не бойся. Видишь, я же с тобой.
Матросы с удивлением и радостью смотрели, как Ушаков вместе с незадачливым
моряком передвинулся вперед по рее. Они что-то подергали там, подвязали и тихо
возвратились к мачте.
Первым спустился на палубу гардемарин, через мгновение новобранец. И тут же
получил крепкую оплеуху от боцмана.
— Что ты буянишь, Андреич! — закричал Ушаков. — Учить надо, дабы высоты не
боялся, а ты волю рукам даешь. Прекрати.
— Я ему, ваше благородие, легонько, чтобы в себя пришел, — оглянувшись на
подошедшего капитана, без опаски разъяснил боцман. — Из-за него все нутро
перевернулось. Да и за вас было боязно.
— Прекрати, Андреич, сие учение. А ты, братец неплохо затем держался на рее-то,
и сила в руках есть. Но ты не силу, а ловкость применяй. Добрый из тебя моряк
получится, вот увидишь. Откуда сам? — спросил Мартынов.
Новобранец вымученно улыбался.
— Тамбовские мы!
— Ну вот и отлично. Чарку вина ему г
|
|