|
ось ещё пятнадцать человек, устраивавшихся спать в любом свободном месте.
«Майкроигры», напряжённые соревнования, основанные на забавах семьи Гейтс и их
друзей на летних выездах, некогда были традицией компании. Больше их не
проводят. Однако рождественские вечеринки «Майкрософта» стали многолюднее и
пламеннее. Они проходят во дворце съездов Сиэтла, и даже в далёком 1990 году
там собиралось около восьми тысяч служащих и гостей. Темой в том году был
праздник в Манхэттене. Гостей донимали попрошайки и полицейские Нью-Йорка,
приглашённые могли попробовать деликатесы Маленькой Италии, посетить фальшивый
музей искусств «Метрополитен», выставочный зал колыбельных Бродвея, джазовую
комнату «Блюзовые ноты», хард-рок-кафе или игровую комнату «Кони-Айленд» для
детей.
ЭЛЕКТРОННЫЙ СЛОВАРЬ
Компьютерная индустрия — и в особенности «Майкрософт» — обладает собственным
диалектом, часто состоящим из технических метафор, сравнений, аббревиатур или
коротких версий для длинных и сложных описаний продуктов или действий.
Электронная почта, например, превращается в и-мэйл. Далее приведён краткий
глоссарий некоторых терминов.
Ширина полосы: характеристика человека, основанная на сравнении с
электронным информационным каналом. Узкие полосы не могут передавать сразу
много сообщений, широкая полоса позволяет обработать большое количество
информации. Гейтс — широкополосный человек, справляющийся с несколькими
задачами сразу или здраво рассуждающий одновременно на несколько тем.
Большое железо: универсальная вычислительная машина, по размерам и
возможностям превосходящая персональные компьютеры, лэптопы, карманные
компьютеры, ноутбуки и так далее.
Блоутвер [4] : софтвер, который постоянно увеличивается и занимает много
места в памяти компьютера.
Богу [5] : несколько лет назад программисты «Майкрософта» решили, что
заработали слишком много нареканий со стороны исполнительных директоров
«Ай-би-эм», и выдумали кодовое слово для совещаний с «Ай-би-эм» — «кланяйся и
льсти». Позднее аббревиатура превратилась в «богус» — «кланяйся и льсти Стиву»,
благодаря уважению Стивена Балмера к «Ай-би-эм».
Дислокация: увольнение или смещение с должности. Дислокации так же неизбежны,
как компьютерная революция и расширение Интернета.
Бурить: на жаргоне «Майкрософта» означает «углубляться в детали».
Фактор СНС: страх, неуверенность и сомнения — то, что вейпорвер (см.
«Вейпорвер») вселяет в души конкурентов.
Детализация: высокое качество или тщательность. Например: «Microsoft Word»
обладает высокой детализацией».
ГПИ: графический пользовательский интерфейс программ, который позволяет
сочетать графику и текст и лежит в основе разработки софтвера «Майкрософта»,
базирующегося на иконках.
Ядрёный : целиком и полностью преданный концепции, принципу, задаче или
компании.
Массовый параллелизм: ещё одно измерение коэффициента умственного развития по
Гейтсу. Сравнение со случаем, когда множество отдельных микропроцессоров
параллельно подключается друг к другу для выполнения функций одного большого
суперкомпьютера. Гейтс считает, что Мирволд обладает массовым параллелизмом.
ОПО: оригинальный производитель оборудования, компонентов, использующихся в
сборке компьютеров других марок. Например, в компьютер «Компак» встроен
дисковод лазерных дисков фирмы «Сони», ОПО для дисковода будет «Сони».
ОС: операционная система, то есть регулировщик движения, контролирующий
компьютер и позволяющий пользователю войти в систему и запустить программы.
Буквы ОС в названии «МС-ДОС» обозначают, что это операционная система.
Шавелвер [6] : софтвер, в который производитель вкладывает все, что угодно,
вне зависимости от ценности информации. Вначале лазерные диски называли
шавелвером, потому что в продажу поступало слишком много чепухи, например,
«Полная история коров».
Софтер [7] (софтвер): софтвер, который учится и предвидит ваши потребности.
Например, если ваше имя пишется как-то по-особенному, он поймёт и внесёт его в
блок орфографического контроля правильно.
Вейпорвер [8] : софтвер, о появлении которого объявляют до действительного
окончания разработок, его назначение — заставить конкурентов думать, будто они
опоздали с представлением на рынке нового программного обеспечения. Смотри
«Фактор СНС».
Wreck a nice beach [9] : прозвище рабочей команды «Майкрософта», пытавшейся
обучить компьютеры «recognize speech», то есть «распознавать речь». Компьютер
не мог различить разницу между «wreck a nice beach» и «recognize speech».
ДЕЛОВАЯ МОДЕЛЬ «МАЙКРОСОФТА»
УПРАВЛЕНИЕ ИННОВАЦИЯМИ
«Предпринимательский образ мышления продолжает процветать в „Майкрософте“,
потому что главной нашей целью является реинкарнация нас самих — мы должны
быть уверены, что именно мы заменяем наши же продукты, а не кто-то другой».
Другие основные методы управления разработками новых проектов выделены из
разных источников:
• Нанимать умных людей:
«…при разработке нового софтвера все ещё требуются умные инженеры,
продумывающие алгоритм и
|
|