|
если б я не любил тебя до обожания, меня уже давно не было бы на свете. Я
все делаю только ради тебя и только благодаря тебе! У меня больше нет
своего собственного существования..." Он чувствует себя глубоко одиноким -
нет у него ни друзей, ни семьи. Как-то раз, перебирая свои вещи, он нашел
вышитые домашние туфли и записку, написанную карандашом: "Я вышила эти
туфли в те часы, когда оставалась одна, а вы где-то бегали". Он вдруг
разразился слезами и два часа плакал, запершись в своем кабинете.
Рассказал он об этом Ганской не для того, чтобы растрогать "грефин" (как
он говорил, передразнивая немца-лакея, всегда так называвшего Ганскую), -
нет, это душевная реакция изнуренного, больного человека, ставшего крайне
чувствительным.
И все же ему приходится бегать по всему Парижу. Во-первых (Бальзак
по-прежнему любил такие перечисления), Сова, перед тем как убраться с
улицы Басе, украла любовные письма Эвелины к Бальзаку и соглашалась
вернуть их только за весьма большой выкуп. Она грозилась написать дочери и
зятю госпожи Ганской (вернувшимся в Польшу) и послать им копии похищенных
писем. Для матери это было бы ужасным унижением. Стряпчий Гаво советовал
пойти на мировую и выкупить компрометирующие письма. Бальзак вступает в
переговоры, предлагает пять тысяч франков - сумма для него огромная, так
как он кругом в долгах. Прокурор и комиссар полиции тоже уговаривают
Бальзака взять обратно его жалобу в суд по обвинению госпожи де Бреньоль в
воровстве и в шантаже. Судебный процесс обошелся бы не в пять тысяч, а
дороже, да еще дело получило бы отвратительную огласку. Непомерно дорого
обходится и правосудие, и нарушение законов.
Встречи с этим ядовитым созданием, переговоры с ней приводят Бальзака в
лихорадочное, нервное состояние. Наконец в июле госпожа де Бреньоль
возвратила письма в обмен на плату чистоганом. Разумеется, она попыталась
сохранить одно-другое письмо, касающиеся Виктора-Оноре. Бальзак со своей
стороны хранил письмо, в котором негодяйка признавалась, что украла
переписку, а на основе этого признания она всегда могла быть привлечена к
суду. Лишь только письма были возвращены, он сжег их, в последний раз
взглянув на дорогие пожелтевшие листочки, приходившие с Украины, из
Швейцарии, из Италии, Германии, потом посмотрел на пепел и снова заплакал:
"Я затрепетал, увидев, как мало места занимают пятнадцать лет жизни. Что
ж, огнем души они написаны, огнем земли погублены!.." После тягостного
эпизода с Совой Эвелина потребовала уничтожения всех своих писем.
Во-вторых, пришлось переселиться на улицу Фортюне и там самому
расставлять по полочкам и по этажеркам статуэтки из саксонского фарфора,
вазочки с бледно-зеленой глазурью, большие китайские вазы. Эта
механическая работа утомляла его, зато спасала от отчаяния. Да и что могло
сравниться с тишиной, царившей на улице Фортюне: там он чувствовал себя
совсем как в деревне. Он обещал Еве больше ничего не покупать и старался
сдержать обещание. Но ведь что надо, то надо! Кухня, да и буфетная тоже не
оборудованы. А тут представляются "потрясающие случаи". Как же их
упустить! Например, он нашел комод, творение Ризнера, с выдвижным верхом
наборной работы - верх очень пригодится, из него можно сделать прекрасный
стол. К сожалению, этот великолепный комод, кажется, стоит тысячу, а то и
две тысячи франков. Бальзак входит в магазин, спрашивает цену: "Триста
сорок франков!" Как тут устоять? Было бы безумием отказаться от него! К
тому же, приобретя комод, покупатель обнаружил (как он говорит), что вещь
эта принадлежала сестре Наполеона, Элизе Бонапарт. "Вещь уникальная,
оригинальная, королевская", - восхищался Бальзак в письме к Ганской.
Но пусть Ева не тревожится. Он стал рассудительным и осторожным.
Пожалуй, даже чересчур. Видел, например, две замечательные вазы, которые
очень подошли бы к его кабинету, но отказался от мысли купить их. Зато он
приобрел портрет, по-видимому, набросок, сделанный Тицианом; старинную
китайскую вазу темно-синего цвета; консоль работы Буля; кариатиду в виде
скульптуры из дерева. "Вы, конечно, полагаете, что я совсем разорился,
погубил себя? - оправдывается он перед Ганской. - Но я заплатил за все
лишь триста пятьдесят франков!" А удовольствия от этих покупок он получил
на шесть тысяч франков. "Нужно еще приобрести три-четыре вещицы для
ватерклозета, превосходного ватерклозета..." Ох уж этот ватерклозет!
"Пришлось купить для этого потайного уголка, во-первых, хорошенькую
кушетку; во-вторых, за пятьдесят франков угловой шкафчик; чтобы убирать в
него известный вам предмет, а на него ставить кувшин; в-третьих, полочку
для подсвечника; в-четвертых, три консоли палисандрового дерева для
вазочек с цветами. Вы меня спросили в Майнце, что я собираюсь делать с
купленной чашей из китайского фарфора. Ее употребляют на то, чтобы
стряхивать в нее воду со щетки. Надо, чтобы в этом уголке было приятно
находиться, и у меня там красиво, как в будуаре, но видите, сколько это
стоило!"
Из Верховни он получает суровую отповедь. "Довольно!" - восклицает Eva
furiosa. Хорошо. Однако нужно купить будильник, старый испортился, не
ходит; Бальзак видел в лавке добротный красивый будильник, стоивший только
сто франков, но не решился приобрести его. "Я теперь не куплю и за десять
су то, что стоит тысячу франков... С тратами покончено". Раз его божество
полагает, что у Бильбоке страсть к покупкам, что это своего рода порок, а
не благоразумие и осторожность, то он вернется к строжайшей, "квакерской
|
|