Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мемуары и Биографии :: Мемуары людей искусства :: Моруа Андре :: Андре Моруа - Прометей, или Жизнь Бальзака
<<-[Весь Текст]
Страница: из 268
 <<-
 
горцев-крестьян. Деятельная, умная, проворная, она обычно  вела  хозяйство
пожилых и одиноких писателей - это сделалось ее профессией.  До  того  как
поступить к Бальзаку, которому ее рекомендовала Марселина  Деборд-Вальмор,
она была экономкой у Латуша - экономкой, а может быть, и чем-то еще.
   По словам Феликса Солара, это  была  "особа  лет  сорока,  с  полным  и
гладким  свежим  лицом,  похожая  на  сестру-привратницу   в   монастыре".
Разумеется,  после  госпожи  де  Берни,  герцогини   д'Абрантес,   графини
Гидобони-Висконти, госпожи Ганской это  была  убогая  добыча.  Но  Бальзак
устал от сложных женских натур и полагал, что он обретет  мир  душевный  с
этой женщиной, которую Марселина Деборд-Вальмор прозвала "ньюфаундлендом".
Впрочем, он прибавил к ее имени дворянскую частицу, унаследовав  от  своих
родителей упорное пристрастие к этому.
   Госпожа де Бреньоль играла в жизни Бальзака  более  значительную  роль,
чем это говорилось. Она не только по-хозяйски вела дом, в котором  Бальзак
был  "гостем",  не  только  бегала  по  его  поручениям  в  типографии,  в
издательства, в редакции газет, выторговывала каждый франк в договорах, но
она дарила своему хозяину и любовные утехи.  Он  даже  возил  ее  с  собою
путешествовать, как она вспоминала об этом в 1860 году (через  десять  лет
после смерти Бальзака) в письме к стряпчему Фессару, написанном  во  время
ее  паломничества  в  Баден-Баден,  куда  она  некогда  ездила  со   своим
незабвенным великим человеком. "Я слышала, как вокруг меня  говорили:  "Вы
его видели?" - "Я? Ну, конечно,  видел".  -  "Смотрите,  вот  он!"  Бедный
дружок мой! Ему так докучало это любопытство. Но я была молода и гордилась
своим счастьем. В Баден-Бадене меня вдруг охватила ужасная грусть, когда я
пошла взглянуть на дом, который мы с ним  почти  что  сняли  и  в  котором
предполагали закончить свои дни..." Луиза де Бреньоль долго  была  всецело
предана Бальзаку; он надавал ей обещаний, на которые  был  так  щедр:  она
воображала, что всю жизнь останется служанкой-госпожой.
   Солар рассказывает, что госпожа де Бреньоль сама провела его в  рабочий
кабинет Бальзака.

   "Я  вошел  в  святилище;  взгляд  мой  прежде   всего   устремился   на
колоссальный   бюст   создателя   "Человеческой   комедии",    великолепно
выполненный из прекраснейшего мрамора;  он  стоял  на  цоколе,  в  который
вставлены были часы.
   Из застекленной двери, которая выходила в  садик,  заросший  жиденькими
кустами сирени, свет падал на стены кабинета, сплошь  увешанные  картинами
без рам и рамами без картин. Напротив двери высился большой книжный  шкаф.
На  полках  в  живописном  беспорядке  стояли  "Литературный   ежегодник",
"Бюллетень законов", "Всемирная биография" и "Словарь" Беля. Налево -  еще
один книжный шкаф, по-видимому, отведенный для современников, среди них  я
заметил томик Гозлана между Альфонсом Карром и госпожой де Жирарден.
   Посреди комнаты стоял небольшой стол, несомненно рабочий,  так  как  на
нем лежала лишь одна книга - словарь французского языка.
   Бальзак, закутанный  в  просторную  монашескую  сутану  некогда  белого
цвета,  вооружившись  полотенцем,  бережно  вытирал  чашку  из   севрского
фарфора..."

   Вскоре Бальзак подумал о том, что,  поскольку  мать  находится  на  его
иждивении,  более  экономно  было  бы  съехаться,  несмотря  на  опасности
совместной жизни.

   Бальзак - Лоре Сюрвиль:
   "Скажи маме, пусть она соберет свои вещи, находящиеся у  тебя:  перину,
стенные часы, канделябры, две пары простынь, нательное белье; я пришлю  за
всем этим 3 декабря... Если она захочет, то может жить  счастливо;  только
скажи ей, чтобы она сама помогала счастью, а не отталкивала  его.  На  нее
одну будет выдаваться  сто  франков  в  месяц;  к  ней  будет  приставлена
экономка и, кроме того, служанка. Уход за  ней  будет,  какой  только  она
пожелает. Ее комната обставлена так изящно, как я умею обставлять. На полу
у нее тот персидский ковер, который был в моей спальне на улице Кассини".

   Намерения с обеих сторон были благие, но опыт продлился только полгода.
Между матерью Бальзака и домоправительницей не могло быть мирной жизни.  А
что касается самого писателя, то неровный характер госпожи Бальзак мог, по
его словам, "свести с ума любого человека, склонного к такому состоянию по
множеству  мыслей,  осаждающих  его,   по   множеству   своих   трудов   и
неприятностей". И в начале июля 1841 года мать сама поспешила уехать.

   Госпожа Бальзак - Оноре:
   "Когда я согласилась, дорогой мой Оноре, жить у  тебя,  я  думала,  что
могу быть счастлива в твоем доме. Вскоре я убедилась, что мне не под  силу
переносить ежедневные мучения и бури твоей жизни; однако я терпела до  тех
пор, пока думала, что страдаю  только  я  одна.  Но  насколько  мне  стало
тяжелее, когда твоя  холодность  показала  мне,  что  мое  присутствие  ты
терпишь лишь по необходимости,  что  оно  не  только  не  доставляет  тебе
удовольствия, но почти неприятно тебе! Из-за таких обстоятельств у меня  и
вырвались слова, огорчившие тебя. После  этой  минуты  я  приняла  решение
покинуть твой дом. Пожилым людям трудно ужиться с молодыми!"

 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 268
 <<-