|
пишите... Школа семейной жизни". И он принимался диктовать наброски сцен.
Диктовал до семи часов утра. Такова была жизнь в Жарди. Перепуганный
Лассайи, так же как некогда Сандо, как Борже, обратился в бегство. Простые
смертные не могут сосуществовать со сверхчеловеком.
Зато прекрасным помощником оказался остроумный Лоран-Жан, который был
на девять лет моложе Бальзака; настоящее его имя было Жан Лоран. Длинный,
худой, сутулый, хромой, он ходил подпрыгивая и опираясь на палку. "Серые
глаза его метали пламя", а язык - сарказмы. Он был рисовальщик и писатель,
но рисовал мало и ничего не писал. Гаварни смеялся: "Бальзак держит его
при себе для того, чтобы говорить людям при случае: "У меня в Жарди есть
бесплодная смоковница". Но Бальзак главным образом "держал" Лоран-Жана за
то, что этот представитель богемы умел развлечь его и был ему предан. Так
же как и Леон Гозлан, он входил в ту веселую компанию, которая пировала на
улице Кассини, когда Бальзак, забывая своих герцогинь, "с удовольствием и
с пользой для себя якшался со всяким сбродом". Лоран-Жан со свойственной
ему фамильярностью говорил Бальзаку "ты", называл его "миленький" или
"дорогуша" и в конце письма ставил: "Прижимаюсь к твоей толстой груди".
Матушка Бальзака обижалась, когда Лоран-Жан называл ее "дитя мое", и
недовольно ворчала: "Разговаривай он с папой римским, и то назвал бы его
"дитя мое". Однако этот чудак, фантазер и острослов был воплощением
преданности. Он потихоньку платил мелкие долги Бальзака у Фраскати,
выпроваживал неприятных посетителей. Взяв на себя обязанности посредника,
он предложил "Школу семейной жизни" в Комеди-Франсез, но управляющим
театра стал в это время Бюлоз, и Бальзак не мог ждать ничего хорошего от
своего личного врага. Затем пьеса была предложена театру Ренессанс и после
долгих переговоров отвергнута им. Однако ж она имела свои достоинства.
Жерара де Нерваля восхищало то, что в этой буржуазной трагедии возродилась
неистовая ярость Атридов. Бальзак читал "Школу семейной жизни" писателям
(Стендалю, Готье), посланникам и светским людям - сначала у госпожи
Кутюрье де Сен-Клер, а затем у маркиза де Кюстина. Он не пал духом и
нисколько не удивился, что первые шаги в драматургии оказались для него
столь же трудными, как и на поприще романиста.
В Жарди он закончил роман "Музей древностей", начатый в Женеве. Местом
действия, так же как и в "Старой деве", был избран Алансон. Центральной
фигурой вместо мадемуазель Кормон стала мадемуазель д'Эгриньон; Бальзак
любил сочетать симметрии и контрасты. Когда он описывал, как Диана де
Мофриньез в мужском костюме, с хлыстом в руке посетила старого судью,
любителя цветов, ему пригодились воспоминания о Каролине Марбути, которую
он в Турине водил в оранжерею адвоката Луиджи Колла. Большой мастер
мизансцен, он прекрасно знал, какая бутафория скопилась у него на складе
аксессуаров, и, порывшись там, отыскивал под слоем пыли полезную
подробность и нужный образ.
В превосходном предисловии автора указана основная тема романа: все
провинциальные знаменитости устремляются в Париж.
"Музей древностей" - это повесть о небогатых молодых людях, носителях
знатного имени, которые приезжают в Париж и гибнут там: одного разоряет
азартная игра, другого - желание блистать, того затягивает омут
наслаждений, а этого - попытка увеличить свое состояние, кто пропадает
из-за любви, счастливой или несчастной. Граф д'Эгриньон - прямая
противоположность Растиньяку, другому типу молодого человека из провинции.
Растиньяк ловок и дерзок, он добивается успеха там, где д'Эгриньон терпит
поражение".
Настала полоса творческих удач: после "Музея древностей" Бальзак тотчас
взялся за вторую часть "Утраченных иллюзий" - "Провинциальная знаменитость
в Париже". Он вложил в этот роман воспоминания о начале своего
литературного пути, о жадных и нищих репортерах, о своем стремлении всех
ослепить, о желчной злобе продажной прессы. Сонеты Люсьена де Рюбампре он
попросил написать своих друзей - Дельфину де Жирарден, Готье, Лассайи. ("Я
вижу в этом, - говорит Ален, - своего рода презрение профессионала".)
Фатовство Люсьена (трости, украшенные драгоценными камнями, бриллиантовые
запонки, тонкие обеды и ужины) напоминает образ жизни самого Бальзака в
1835 году и приводит героя романа к такой же катастрофе. Но не мешает
лишний раз напомнить, что хороший роман никогда не бывает автобиографией.
"Утраченные иллюзии" - это "жестокое крещение" любого провинциала,
двинувшегося в поход на завоевание Парижа. Конечно, Бальзак думал о Ле
Пуатвене, о Рессоне, о Жюле Сандо, когда писал роман; конечно, он
вспоминал Лавока, Рандюэля, Верде, рисуя книгоиздателей, которым Люсьен
предлагал свои стихи. Чтобы создать образ Люсьена, он взял некоторые черты
Жюля Сандо (послужившего ему также натурой и для Лусто), одного из
подопечных Зюльмы Карро, молодого Эмиля Шевале, да еще уроженца Гренобля,
некоего Шодзега, "приехавшего в Париж, - как пишет Антуан Адан, - с
глубокой верой в свои таланты и неотразимую свою красоту, бешено
закружившегося в вихре света, влюблявшегося в маркиз и в один прекрасный
день, когда он отрезвел, обнаружившего, что он остался без гроша и стоит
на пороге самоубийства". Итак, живых натурщиков кругом было достаточно.
В рукописи романа можно напасть на кое-какие следы, которые потом были
нарочно запутаны. Газета Фино сначала носила действительно существовавшее
название: "Курье де Театр". Сам Фино похож на доктора Верона, на Амедея
|
|