|
она понимала, что художнику необходима свобода, и тихонько подсмеивалась
над его приключениями.
Известно, что 16 июня 1835 года Бальзак отправился в Булонь-сюр-Мер;
его отсутствие длилось шесть дней. 28 августа он снова завизировал свой
паспорт для поездки в Булонь и выехал туда 31 августа в наемной коляске, а
через неделю возвратил ее каретнику Панару. Булонь - порт, из которого
корабли отплывают в Англию. Несомненно, Бальзак провожал графиню Висконти,
отправлявшуюся на родину, где она собиралась провести два месяца. Весьма
вероятно, что в августе он в новом порыве страсти ездил в Булонь встречать
ее. Ему по-прежнему нравилось давать своей возлюбленной имя,
предназначенное для него одного, и тут он получил разрешение называть
госпожу Гидобони-Висконти Сарой (вторым ее именем), а не Фанни, как звали
ее все. В 1836 году она произвела на свет сына. И хотя никаких
доказательств тому не имелось, говорили, что отцом его был Бальзак.
Ребенка нарекли при крещении Лионелем-Ричардом. Если бы Бальзак мог быть
уверен в столь славном отцовстве, он, надо полагать, трубил бы о нем. Но
недаром же новорожденный получил имя Лионель - в честь Бонваля!
Однако Сара долго оставалась любовницей Бальзака и всегда была к нему
щедрой и доброй. Когда "Кроник де Пари" обанкротилась и Бальзаку
настоятельно требовалось бежать из Парижа, госпожа Висконти придумала
combinazione [хитрость, комбинация (ит.)], позволявшую затравленному
писателю удалиться с честью.
Эмилио Гидобони-Висконти потерял мать. Он не имел ни малейшего желания
расстаться со своей аптечкой и своим оркестром для того, чтобы поехать в
Турин хлопотать о получении своей доли наследства. А дело было довольно
запутанное. Оставшись вдовой после первого мужа, Пьетро Гидобони, от
которого у нее было двое детей, госпожа Гидобони вышла замуж за француза,
Пьера-Антуана Константена, и в этом втором браке у нее родился сын,
названный Лораном. Таким образом, интересы наследников столкнулись.
Contessa решила, что Бальзак, в юности служивший клерком в конторе
стряпчего, прекрасно может защитить права ее мужа. Надо немедленно
снабдить Оноре доверенностью на ведение дела и послать его в Турин. Он
человек в высшей степени сведущий, и кто же, как не он, способен добиться
скорого и справедливого раздела наследства? Этот идеальный посредник
получит комиссионные с той суммы наследства, которую ему удастся отстоять.
А в сущности, поручение было деликатным способом прийти на помощь
Бальзаку.
Небезынтересно будет отметить, что во время своей связи с Сарой
Висконти Бальзак поддерживал таинственную переписку с какой-то женщиной,
которую никогда не видел и знал только ее имя - Луиза. Она писала ему, как
и многие другие, на адрес его издателя. С того времени как он столкнулся с
дьявольским коварством маркизы де Кастри, Бальзак не очень-то доверял
незнакомкам.
"Моя детская доверчивость не раз подвергалась испытанию, а вы, должно
быть, замечали, что у животных недоверие прямо пропорционально их
слабости... Но все же я иной раз пишу - так бедняга солдат, нарушая
приказ, не возвращается к сроку в казарму и на следующий день бывает за
это наказан... Знайте, что хорошего во мне еще больше, чем вы
предполагаете, что я способен на беспредельную преданность, что я
отличаюсь женской чувствительностью, а мужского во мне только энергия; но
мои хорошие черты трудно заметить, ведь я всегда поглощен работой... Я
полон эгоизма, к которому вынуждает меня обязательный труд; я каторжник, к
ноге которого приковано пушечное ядро, а напильника у меня нет... Я
заточен в стенах своего кабинета, словно корабль, затертый во льдах..."
Он не отталкивал протянутую ему руку, но для него было невозможно
вырваться из своей тюрьмы. "Оставьте меня в моем монастыре, где я обречен
вкатывать на гору тяжелый камень, и поверьте, что, будь я свободен, я
действовал бы иначе". Лишь один раз в жизни, говорил Бальзак, он встретил
самоотверженную любовь, которая мирилась с его сизифовым трудом; эта
ангельская душа в течение двенадцати лет посвящала ему по два часа в день,
отнимая их от света, от семьи, от исполнения долга, ей хотелось ободрить
его и помочь ему. А больше уж никто не дарил ему такой любви. Ему
нравилось рисовать в своем воображении облик незнакомки, с которой он
переписывался: наверно, она молода, хороша собою, умна, и все же он
предпочитает, чтобы эта нежная дружба оставалась тайной. Да и незнакомка
сама уклонялась от встречи. В конце концов таинственная Луиза оказалась в
выигрыше: она получала прелестнейшие в мире письма и ничего не дарила
взамен, так как он от всего отказывался. Правда, такое благоразумие
отчасти объяснялось той ролью, которую играла в его жизни Сара
Гидобони-Висконти.
XXII. НЕОБЫЧНАЯ ЭСКАПАДА
Раз уж в этом мире больше невозможно
похищать инфант, приходится работать
или умирать от скуки.
|
|