Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мемуары и Биографии :: Мемуары людей искусства :: Моруа Андре :: Андре Моруа - Прометей, или Жизнь Бальзака
<<-[Весь Текст]
Страница: из 268
 <<-
 
она понимала, что художнику необходима свобода, и  тихонько  подсмеивалась
над его приключениями.
   Известно, что 16 июня 1835 года Бальзак  отправился  в  Булонь-сюр-Мер;
его отсутствие длилось шесть дней. 28 августа он  снова  завизировал  свой
паспорт для поездки в Булонь и выехал туда 31 августа в наемной коляске, а
через неделю возвратил ее каретнику Панару. Булонь  -  порт,  из  которого
корабли отплывают в Англию. Несомненно, Бальзак провожал графиню Висконти,
отправлявшуюся на родину, где она собиралась провести два  месяца.  Весьма
вероятно, что в августе он в новом порыве страсти ездил в Булонь встречать
ее.   Ему   по-прежнему   нравилось   давать   своей   возлюбленной   имя,
предназначенное для него одного, и  тут  он  получил  разрешение  называть
госпожу Гидобони-Висконти Сарой (вторым ее именем), а не Фанни, как  звали
ее  все.  В  1836  году  она  произвела  на  свет  сына.  И  хотя  никаких
доказательств тому не  имелось,  говорили,  что  отцом  его  был  Бальзак.
Ребенка нарекли при крещении Лионелем-Ричардом. Если бы Бальзак  мог  быть
уверен в столь славном отцовстве, он, надо полагать, трубил бы о  нем.  Но
недаром же новорожденный получил имя Лионель - в честь Бонваля!
   Однако Сара долго оставалась любовницей Бальзака и всегда была  к  нему
щедрой  и  доброй.  Когда  "Кроник  де  Пари"  обанкротилась  и   Бальзаку
настоятельно требовалось бежать  из  Парижа,  госпожа  Висконти  придумала
combinazione  [хитрость,  комбинация  (ит.)],  позволявшую   затравленному
писателю удалиться с честью.
   Эмилио Гидобони-Висконти потерял мать. Он не имел ни малейшего  желания
расстаться со своей аптечкой и своим оркестром для того, чтобы  поехать  в
Турин хлопотать о получении своей доли наследства. А  дело  было  довольно
запутанное. Оставшись вдовой  после  первого  мужа,  Пьетро  Гидобони,  от
которого у нее было двое детей, госпожа Гидобони вышла замуж за  француза,
Пьера-Антуана Константена, и в  этом  втором  браке  у  нее  родился  сын,
названный  Лораном.  Таким  образом,  интересы  наследников   столкнулись.
Contessa решила,  что  Бальзак,  в  юности  служивший  клерком  в  конторе
стряпчего,  прекрасно  может  защитить  права  ее  мужа.  Надо  немедленно
снабдить Оноре доверенностью на ведение дела и послать  его  в  Турин.  Он
человек в высшей степени сведущий, и кто же, как не он, способен  добиться
скорого и  справедливого  раздела  наследства?  Этот  идеальный  посредник
получит комиссионные с той суммы наследства, которую ему удастся отстоять.
А  в  сущности,  поручение  было  деликатным  способом  прийти  на  помощь
Бальзаку.
   Небезынтересно будет  отметить,  что  во  время  своей  связи  с  Сарой
Висконти Бальзак поддерживал таинственную переписку с  какой-то  женщиной,
которую никогда не видел и знал только ее имя - Луиза. Она писала ему, как
и многие другие, на адрес его издателя. С того времени как он столкнулся с
дьявольским коварством маркизы де  Кастри,  Бальзак  не  очень-то  доверял
незнакомкам.

   "Моя детская доверчивость не раз подвергалась испытанию, а  вы,  должно
быть,  замечали,  что  у  животных  недоверие  прямо  пропорционально   их
слабости... Но все же я иной  раз  пишу  -  так  бедняга  солдат,  нарушая
приказ, не возвращается к сроку в казарму и на следующий  день  бывает  за
это  наказан...  Знайте,  что  хорошего  во  мне  еще   больше,   чем   вы
предполагаете,  что  я  способен  на  беспредельную  преданность,  что   я
отличаюсь женской чувствительностью, а мужского во мне только энергия;  но
мои хорошие черты трудно заметить, ведь я  всегда  поглощен  работой...  Я
полон эгоизма, к которому вынуждает меня обязательный труд; я каторжник, к
ноге которого приковано пушечное  ядро,  а  напильника  у  меня  нет...  Я
заточен в стенах своего кабинета, словно корабль, затертый во льдах..."

   Он не отталкивал протянутую ему  руку,  но  для  него  было  невозможно
вырваться из своей тюрьмы. "Оставьте меня в моем монастыре, где я  обречен
вкатывать на гору тяжелый камень, и поверьте,  что,  будь  я  свободен,  я
действовал бы иначе". Лишь один раз в жизни, говорил Бальзак, он  встретил
самоотверженную любовь, которая  мирилась  с  его  сизифовым  трудом;  эта
ангельская душа в течение двенадцати лет посвящала ему по два часа в день,
отнимая их от света, от семьи, от исполнения долга, ей  хотелось  ободрить
его и помочь ему. А  больше  уж  никто  не  дарил  ему  такой  любви.  Ему
нравилось рисовать в своем воображении  облик  незнакомки,  с  которой  он
переписывался: наверно, она молода,  хороша  собою,  умна,  и  все  же  он
предпочитает, чтобы эта нежная дружба оставалась тайной. Да  и  незнакомка
сама уклонялась от встречи. В конце концов таинственная Луиза оказалась  в
выигрыше: она получала прелестнейшие в мире  письма  и  ничего  не  дарила
взамен, так как  он  от  всего  отказывался.  Правда,  такое  благоразумие
отчасти  объяснялось  той  ролью,  которую  играла  в   его   жизни   Сара
Гидобони-Висконти.



XXII. НЕОБЫЧНАЯ ЭСКАПАДА

   Раз уж в этом мире больше невозможно
   похищать  инфант,  приходится  работать
   или умирать от скуки.
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 268
 <<-