|
[Бальзак предполагал также дать это название ("Щеголь") своей повести, в
окончательном варианте озаглавленной "Брачный контракт" (прим.авт.)].
Повесть "Серафита" давалась ему с трудом, и работа над ней подвигалась
очень медленно.
Бальзак - маркизе де Кастри, 10 марта 1835 года:
"Вот произведение, которое требует изнурительного, непосильного труда.
Я долго бился над ним и теперь еще бьюсь дни и ночи напролет. Пишу,
переписываю и опять пишу наново; однако через несколько дней все будет
ясно: либо я прославлюсь, либо парижане ничего не смыслят".
Книга эта его буквально убивала. У него было впечатление (увы,
правильное), что он работает в какой-то разреженной атмосфере, точно
где-то над землей. Но он верил в эту книгу, он хотел превратить ее в
вершину своего творчества, да и она ждала от него этой книги.
Он гулял по саду с Зюльмой, которая тяжело переносила беременность.
Помогал своей приятельнице обставлять дом и попутно описывал ей свои
любовные успехи. Она уже слышала о них от молодого художника Огюста Борже
- тот случайно встретил Бальзака в обществе супругов Ганских. Оноре сказал
Зюльме, что вскоре вновь свидится со своими боярами в Вене. Вместе с
майором Карро он бродил по Иссудену, расспрашивал жителей, и они
рассказывали ему всякие истории. Все это в один прекрасный день должно
было найти себе место в романе "Жизнь холостяка". Этот необыкновенный
человек за несколько дней узнавал о любом городке больше, чем знали
старожилы.
Жизнь его как бы шла в двух планах. В реальном мире он успокаивал
Зюльму, писал ласковые письма Еве, интриговал Анриетту де Кастри,
рассуждал в австрийском посольстве о магнетизме, завтракал с сыщиком
Видоком и с парижскими палачами - отцом и сыном Сансонами, в своем
воображаемом мире он мало-помалу создал целое общество. Определенное место
там предстояло занять Иссудену, как и Алансону. Из воспоминаний о квартале
Марэ медленно возникали контуры "Цезаря Бирото"; горестные воспоминания,
связанные с виллой Диодати, породили "Герцогиню де Ланже". Одно
соседствовало с другим: литературные поделки ради заработка, этюды о
нравах и великие замыслы. Истинная сущность Бальзака не в денежных
хлопотах, не в любовных интрижках, а в творческом горении.
Двадцатого апреля он отправился в Консерваторию послушать Пятую
симфонию Бетховена и признал в композиторе собрата по духу, равного себе
художника. Он писал Ганской:
"Ах, как я жалел, что вас не было рядом! Я сидел в ложе один. Один.
Какая это невыразимая мука. Во мне живет потребность в душевных излияниях,
я ее обманываю упорным трудом, но при первом же волнении слезы бегут у
меня из глаз... Я завидую только знаменитым людям, которых уже нет в
живых: Бетховену, Микеланджело, Рафаэлю, Пуссену, Мильтону, - словом,
всякий, кто был велик, благороден и одинок, не оставляет меня равнодушным.
Обо мне еще не все сказано; я создал только часть великого творения".
Он походил на зодчего, который носит в себе замысел кафедрального
собора, но пока не располагает необходимыми средствами для осуществления
своего грандиозного проекта и вынужден ваять и высекать лишь детали.
Непосвященные, видя отдельные камни, осуждают их форму, не понимая их
предназначения. "Мы замечаем только красоты стиля; когда же надо спешно
воздвигнуть здание, не заботясь еще о резьбе капителей и о пропорциях
колонн, во Франции часто, не дожидаясь конца работы, выносят беспощадный
приговор". Временами он ощущает усталость.
"Боюсь, что я в значительной мере уже проел свой капитал. Курьезно
будет, если автор "Шагреневой кожи" умрет молодым. Порою я с отчаянием
думаю, что мне так и не удастся завершить труд всей моей жизни!"
Затем им вновь овладевает законная гордость. Какой урожайный год!
"Евгения Гранде", "Шуаны" (он переработал эту книгу), "Щеголь"; вскоре
увидят свет "Серафита", "Взгляд на мир", "Воспоминания молодой женщины".
Без сомнения, он забегал вперед; только еще задуманные произведения уже
казались ему законченными; но какой другой писатель успел уже создать
столько шедевров?
Однако нужно было жить, и реальный мир предъявлял свои требования.
Младший брат Бальзака Анри всегда был мечтателем, совершенно лишенным
жизненной энергии, которой в избытке обладал Оноре. Избалованный,
боготворимый матерью, он, "вступая в жизнь, уже заранее был обречен на
поражение". Читатель помнит, что, безуспешно меняя одну должность за
другой, Анри в конце концов очутился на острове Маврикий. Там ему
предложили место школьного учителя. Он поселился у вдовы Мари-Франсуазы
Балан, которой покойный муж (Констан Дюпон) оставил сына, дом и
кругленькое состояние. Перезрелая вдова Дюпон влюбилась в Анри и вышла за
него замуж. Молодой человек, как истинный представитель рода Бальзаков,
потребовал лошадей, кабриолет, слуг, званых обедов и вскоре разорил свою
супругу. Тем не менее Лора Сюрвиль, видевшая все в розовом свете и плохо
осведомленная, писала своей приятельнице, жене генерала де Помереля: "Анри
|
|