|
Гюго, он полагает, что материя полна тайн; отсюда и возникает "загадочный
и тревожащий характер бальзаковского лабиринта". Реальные предметы в нем -
всего лишь условные обозначения. Влияние Сведенборга не изменило Бальзака;
оно лишь укрепило его во взглядах на самого себя и на мир.
Между тем нежные слова, уверения, всевозможные планы заполняли письма,
по-прежнему приходившие на имя Анриетты Борель. Разумеется, Бальзак писал
также "безобидные письма", которые можно было показать мужу. Ведь для
Ганского было бы непонятно, почему добрый друг жены, а также и его самого,
никогда им не пишет. В этих случаях лирический тон уступал место
церемонному или шутливому: "Сударыня, я не допускаю мысли, что дом Ганских
может предать забвению дни, освещенные их милым и любезным
гостеприимством, благодарное воспоминание о котором хранит дом Бальзаков".
Он обещал прислать скромную брошь, сделанную из камешков, собранных
мадемуазель Анной, и автограф Россини, который он получил у маэстро "для
его страстного почитателя господина Ганского... Соблаговолите, сударыня,
передать вашему супругу мои уверения в самых теплых чувствах и в том, что
я неизменно о нем вспоминаю; поцелуйте за меня в лоб мадемуазель Анну и
примите заверения в моем самом почтительном уважении". Что касается чувств
самой Чужестранки, то мы узнаем о них из письма, адресованного одному из
ее братьев.
Госпожа Ганская - брату Генрику Ржевусскому, 10 декабря 1833 года:
"В Швейцарии у нас завязалось чудесное знакомство с господином де
Бальзаком, автором "Шагреневой кожи" и множества других прекрасных
произведений. Знакомство это превратилось в настоящую дружбу, и я надеюсь,
что она продлится до конца нашей жизни... Бальзак очень похож на вас, мой
дорогой Генрик; он так же весел, смешлив и любезен, как вы; даже внешне он
чем-то походит на вас, и оба вы напоминаете Наполеона... Бальзак - сущее
дитя. Если он вас любит, то заявит об этом с простодушной откровенностью,
присущей детям... Словом, при взгляде на него трудно понять, каким образом
такой ученый и выдающийся человек умудряется сохранять столько свежести,
очарования и детской непосредственности во всех проявлениях ума и сердца".
То было письмо влюбленной женщины. "За всю свою жизнь я не проводила
таких мирных и счастливых месяцев, как июль и август, которые прошли в
Невшателе". Все ей там пришлось по душе: озеро, прогулки, местные жители.
А когда человеку любо все, значит, он и сам кого-то любит.
Когда любишь, время мчится стремительно. Почти весь декабрь пролетел у
Бальзака в переписке, трудах, ссорах с книгопродавцами, типографами и в
лихорадочном творчестве. Для того чтобы реванш был более полным, он хотел
по приезде в Женеву поселиться в гостинице "Корона" - той самой, где
Анриетта де Кастри унизила его; однако Эвелина Ганская сняла для него
комнату в гостинице "Лук", расположенной гораздо ближе к дому Мирабо на
Пре-л'Эвек, где она сама поселилась вместе со всеми своими чадами и
домочадцами. Гостиница, в которой остановился Бальзак, помещалась в
квартале О-Вив, посреди парка; на кровле был прелестный флюгер в форме
лука, его стрела поворачивалась во все стороны, послушная ветру. Бальзак
приехал на Рождество; он обнаружил у себя в комнате перстень, присланный
Эвелиной, и записку, в которой она спрашивала, любит ли он ее.
"Люблю ли я тебя? Но ведь я же рядом с тобой! Мне бы хотелось встретить
во время этой поездки в тысячу раз больше трудностей, испытать еще больше
страданий. Но так или иначе впереди славный месяц, а быть может, и два,
они по праву завоеваны нами. Целую тебя не один, а миллион раз. Я так
счастлив, что, как и ты, не могу больше писать. До скорой встречи.
Да, комната у меня хорошая, а перстень достоин тебя, моя любовь, он
прелестен и изыскан!"
Он провел в Женеве полтора месяца, и они были заполнены трудом и
любовью. Господин Ганский был настроен благодушно, и ничто не омрачало
отношений между домом Мирабо и гостиницей "Лук". Обменивались подарками:
айвовое варенье из Орлеана (Бальзак, всегда красноречиво расхваливавший
свои подношения, считал, что оно необыкновенно ароматное и вкусное), кофе,
чай, малахитовая чернильница; писали друг другу иногда даже по нескольку
раз в день. Положительно он был в восторге от Евы. Она разделяла его почти
болезненную склонность к абстрактным рассуждениям; сюжет "Серафиты" привел
ее в восторг. Однако в Женеве его с новой силой охватили мучительные
воспоминания, и ему больше хотелось работать над "Герцогиней де Ланже" (в
ту пору повесть еще называлась "Не прикасайтесь к секире"). В этой повести
он возьмет реванш: герцогиня де Ланже (alias [иначе (лат.)] маркиза де
Кастри) воспылает страстью к Монриво (alias Бальзаку), а он отвергнет ее.
Теперь, когда знатная Чужестранка проявляла к нему откровенное внимание,
уязвленное самолюбие больше не мучило Бальзака. Он вновь становился самим
собой - веселым, жизнерадостным, добрым человеком, который нравился
окружающим. Все в обществе "милой сердцу графини" забавляло Бальзака, он
подшучивал над ее манерой произносить некоторые слова (вместо "липы" она
выговаривала "льипы"). Она писала ему: "Маркиз" (лукавый намек на его
мнимое родство с маркизами д'Антраг); он писал в ответ: "Предводительша"
(Ганский был предводителем дворянства на Волыни).
|
|