| |
бы внушительное впечатление даже в жалком одеянии бродяги.
Чопорный, с изящными манерами на старинный лад, в высшей степени
учтивый, он говорил молодому Стапферу, что "считает за честь принимать его
у себя". В беседе с глазу на глаз его речь, пронизанная французским
остроумием, была проста и естественна. Перед многочисленной аудиторией он
становился весьма красноречивым. Личность превращалась в персонаж. Тогда
он метал громы и молнии против вульгарного материализма. С негодованием
цитировал он изречение Тэна "Порок и добродетель являются такими же
продуктами, как сахар и купорос..." Но ведь это отрицание различий между
добром и злом!.. Я хотел бы быть в Париже, да, да, я хотел бы пойти в
Академию, чтобы вместе с архиепископом Орлеанским голосовать против
избрания этого педанта!" Другим ненавистным для него человеком являлся
Расин.
"Он владеет своим инструментом неуверенно, - говорил Гюго, - и иногда
пишет очень плохо:
Щадите кровь свою, я умоляю вас.
Чтоб вопли ваши мне не слышать сотни раз!"
И со сладострастием литературного гурмана он восхвалял "Налой" Буало,
"Сумасброда" Мольера, трагедии Корнеля. После обеда он становился
"возвышенным". Молодой Стапфер не без лукавства заметил, что именно тогда
ставились и разрешались сложнейшие проблемы: бессмертие души, сущность
Бога, необходимость молитвы, абсурдность пантеизма, абсурдность
позитивизма, две бесконечности. "О как ограничен атеизм! Как он скуден!
Как он абсурден! Бог существует. Я больше уверен в его существовании, чем
в своем собственном... Что касается меня, то я и четырех часов не провожу
без молитвы... Если я ночью просыпаюсь, то сразу начинаю молиться. О чем я
прошу Бога? Чтоб он даровал мне свою силу. Я хорошо знаю, что хорошо, что
плохо, но я не нахожу в себе силы делать то, что я считаю хорошим... Мы
существуем в Боге. Он Творец всего. Но было бы ложным утверждать, что Он
сотворил мир, ибо Он творит его постоянно. Он - это Я бесконечности. Он
является... Адель, ты спишь?"
Госпожа Гюго прибыла в тот вечер на Гернси и прожила там очень недолго.
Теперь она была импозантной дамой шестидесяти четырех лет, с высокой
прической из крупных локонов, в нарядном платье, подчеркивавшем ее пышные
формы. Она поражала молодого Стапфера тем, что с торжественным видом
изрекала очевидные вещи: "Вы из Парижа, сударь?.. Ах, Париж! Величайший
город мира!.." Время от времени она исправляла ошибки в речи своей сестры;
"Ах, Жюли, как ты можешь говорить: "Не хотите ли медока?" Надо говорить:
медокского вина".
О современных писателях Виктор Гюго отзывался без обиняков. Его
удивляло, что критика вознамерилась раскрыть "великое значение поэзии
Мюссе... Я нахожу очень верным и прелестным определение, которое ему
когда-то дали: мисс Байрон... Он во многом уступает Ламартину... Есть
только один классик в нашем веке, единственный, вы понимаете? Это я. Я
знаю французский язык лучше всех. После меня идут Сент-Бев и Мериме... Но
этот последний - писатель короткого дыхания. Сдержанный, как говорят. Вот
уж действительно хорошая похвала писателю. Тьер - это писатель-швейцар,
нашедший читателей-дворников... Курье - гнусный малый. У Шатобриана много
превосходных сочинений, но это был человек без любви к человечеству,
отвратительная натура. Меня обвиняют в том, что я был горд; да, это верно,
моя гордость - это моя сила".
В тот же самый 1867 год произошло событие, которое в глазах Жюльетты
стало великим: визит госпожи Гюго в "Отвиль-Феери", то есть к госпоже
Друэ. После двух лет отсутствия добросердечная Адель Гюго хотела
поблагодарить ту, которая с радостью исполняла обязанности ее
заместительницы. Жюльетте было грустно, что "сняты с очага и опрокинуты ее
котлы", что больше она не нужна "как стряпуха", но она была польщена
вниманием, проявленным к ней Супругой, и тотчас явилась в "Отвиль-Хауз" с
ответным визитом, как это принято между главами государств.
Жюльетта Друэ - Виктору Гюго:
"Я поспешила выполнить долг вежливости, так как чувствую глубокое
уважение к твоей очаровательной супруге".
Отныне для нее стало "милой привычкой вмешиваться во все семейные
радости". Несколько позже она провела подле своего возлюбленного три
месяца в Брюсселе и была принята в доме на площади Баррикад. Она даже была
приглашена, вместе с Шарлем, его женой и сыном, четырехмесячным малюткой
Жоржем, пожить несколько недель на даче среди лесов Шофонтена. Там она
читала вслух госпоже Гюго, зрение которой очень ослабело.
Жюльетта - Виктору Гюго, 12 сентября 1867 года:
"Мое сердце не знает, к кому из всей вашей семьи прислушиваться. Я
восхищена, растрогана, поражена, счастлива, как только может быть
счастлива бедная старая женщина. Сколько счастья выпало мне на долю за
последние две недели: солнце, цветы, милый малютка, семейный круг и
атмосфера любви! Я обнимаю тебя и благословляю всех вас".
|
|