Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Мемуары и Биографии :: Мемуары людей искусства :: Моруа Андре :: Андре Моруа - Олимпио, или Жизнь Виктора Гюго
<<-[Весь Текст]
Страница: из 237
 <<-
 
замечаний и уклончивых  отговорок.  Это  целостное  произведение  поражает
своим  величием,   идеями   справедливости,   высокого   милосердия,   оно
возвышается над всем и непреодолимо захватывает читателей".

   Полный триумф.  Лакруа,  уплативший  за  роман  триста  тысяч  франков,
получил на его издания в течение 1862-1868 годов пятьсот семнадцать  тысяч
франков чистого дохода. В  честь  "Отверженных"  в  Брюсселе  был  устроен
банкет.
   Критика отнеслась к  роману  менее  восторженно.  Политические  страсти
наложили свой отпечаток на характер суждений.  Кювелье-Фери  поносил  Гюго
как  "первого  демагога  Франции".  Барбе  д'Орвильи  говорил  о   "нудной
софистике", называл Гюго "скучным, изуродованным Поль  де  Коком".  Как  и
следовало ожидать, друзья  из  среды  писателей  -  Жюль  Жанен,  Поль  де
Сен-Виктор, Нефцер, Луи Ульбах, Шерер, Жюль Кларети - отнеслись к роману с
исключительной теплотой. Ламартин выразился осторожно.

   "Мой дорогой, прославленный друг, - писал он  Виктору  Гюго,  -  я  был
поражен и изумлен талантом, ставшим более великим,  нежели  сама  природа.
Это побуждало меня написать о вас  и  о  вашей  книге.  Но  затем  я  стал
колебаться, - из-за различия наших взглядов, но отнюдь  не  наших  сердец.
Опасаюсь  обидеть  вас,  сурово  осудив  эгалитарный   социализм,   детище
противоестественных систем. Итак, я не решаюсь говорить и сообщаю  вам:  я
не буду писать о вас в моих "Литературных беседах", пока вы определенно не
скажете мне: "За исключением сердца, отдаю на  растерзание  Ламартину  мою
систему". Не требую никакой учтивости в вашем  ответе...  Думайте  лишь  о
себе..."

   Гюго предоставил ему полную свободу, и Ламартин  написал  очень  резкую
статью. Похвалы писателю, грубые выпады против философа.

   "Это опасная книга... Самое  убийственное  и  самое  жестокое  чувство,
которое можно вселить  в  сердца  широкой  публики,  -  это  стремление  к
несбыточному".

   Уязвленный Гюго заметил: "Лебедь попытался укусить". Бодлер опубликовал
в "Ле Бульвар" лицемерную статью об этом романе, назвав его "назидательным
и, значит, полезным", но признался своей матери, что он  солгал,  воздавая
похвалу этой "гнусной и нелепой книге...  Семейство  Гюго  и  его  ученики
вызывают во мне ужас". "Религия прогресса" приводила Бодлера в ярость.  Он
восхищался Гюго-поэтом, но когда получил от Гюго письмо,  где  говорилось:
"Вперед! - в этом слове суть Прогресса, это также лозунг Искусства. В  нем
заключена вся сущность Поэзии", - то такие  прописные  истины  вызывали  у
него, "смотря по настроению, то улыбку, то досаду".
   Ныне время вынесло свой приговор: во всем мире  "Отверженные"  признаны
одним из великих  творений  человеческого  разума.  Жан  Вальжан,  епископ
Мириэль, Жавер, Фантина, госпожа Тенардье,  Мариус,  Козетта  заняли  свое
место в немногочисленной группе героев мирового романа рядом  со  стариком
Гранде, госпожой Бовари,  Оливером  Твистом,  Наташей  Ростовой,  братьями
Карамазовыми, Сваном  и  Шарлюсом.  Киноэкран  завладел  этим  романом,  и
поэтому герои Гюго стали известны почти всем.  Почему  же  так  случилось?
Разве книга лишена недостатков? Разве Флобер и Бодлер  ошибались,  сказав:
"Человеческих существ там нет"?
   В самом деле, в романе перед нами предстают исключительные человеческие
натуры, одни выше чем  человеческие  существа  по  своему  милосердию  или
любви, другие ниже - по своей жестокости и низости. Но в  искусстве  уроды
живут долгой жизнью, если они прекрасные уроды.  Гюго  имел  склонность  к
исключительному, театральному, гигантскому. Этого было бы мало  для  того,
чтобы создать шедевр. Однако его преувеличения оправданны, так  как  герои
наделены благородными и подлинными чувствами. Гюго непритворно  восхищался
Мириэлем, он непритворно любил  Жана  Вальжана.  Он  ужасался,  но  вполне
искренне  уважал  Жавера.  Искренность  автора,  масштабность  образов   -
превосходное сочетание для романтического искусства. В "Отверженных"  было
достаточно   жизненной   правды,   чтобы   придать   роману    необходимое
правдоподобие. Роман не только изобиловал элементами реальной жизни, но  и
исторический материал  играл  в  нем  важную  роль.  Виктор  Гюго  пережил
Империю, Реставрацию, революцию  1830  года.  Зорким  взором  реалиста  он
замечал тайные пружины, руководившие событиями и людьми. Перечитайте главу
о 1817 годе или "Несколько страниц истории" - о революции 1830 года. Мысль
здесь  равноценна  стилю.  Гюго  справедливо  говорит,   что   Реставрация
"воображала, будто она сильна, так как Империя исчезла перед  нею,  словно
театральная декорация. Ей было невдомек, что и сама она появилась таким же
образом. Она не видела, что находится в тех же руках, которые убрали прочь
Наполеона..."   [Виктор   Гюго,   "Отверженные"].   Портрет   Луи-Филиппа,
беспристрастный и почти сочувственный,  написан  прекрасно,  как  страница
прозы Ретца или Сен-Симона.
   Современные критики, как это и предвидел издатель, упрекали  автора  за
то, что  в  романе  много  отступлений.  "Много  философских  рассуждений,
замедляющих повествование", - говорили они.  Враждебно  настроенный  Барбе
д'Орвильи тем не менее признавал,  что  он  невольно  восхищался  картиной
сражения при Ватерлоо,  "полной  лиризма,  свойственного  господину  Гюго,
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 237
 <<-