| |
очень много прекрасных образов, характеризующих красочную, живую манеру
поэта. Но в этом поэтическом царстве разрастались и черты, свойственные
стихотворению "Юный гигант".
Жан-Поль в своем "Титане" утверждал: "В человеке живет грубый и слепой
Циклоп, который во время душевных бурь возвышает голос и яростно стремится
все изничтожить". Страшный и дикий дух злобно вопит в нас -
противоборствует доброму гению, который говорит более спокойно и дает нам
более разумные советы. В то время рядом с поэтической Музой в творениях
Гюго обитал именно этот юный Циклоп. Но сначала в его пещере веял свежий
ветер, по утрам вокруг нее резвились тысячи фей и нимф, журчали ручейки,
шумели водопады, и даже когда из пещеры выходил пастух Полифем и взбирался
на скалу, это был юный Полифем, влюбленный в Галатею, мелодично игравший
на флейте и достойный того, чтобы какой-нибудь Феокрит собрал его песни.
Et erat turn dignus amari [и тогда был достоин любви (лат.)].
Было время, когда цевница Полифема наигрывала нежные и пленительные
мелодии; казалось, что во владениях обновленной и плодотворной музы Циклоп
погиб и возобладали добрые гении. Это была пора "Осенних листьев".
Удивительная душевность, трогательные интонации убеждали нас в том, что из
поэзии Гюго навсегда исчезли странные влечения и дикие чудовища.
Обманчивая видимость! Великан Циклоп вовсе не погиб, он был лишь объят
сном. Конечно, Пери и блистательные феи продолжали свою жизнь. Но целая
стая волшебных созданий и даже спутницы лирического шествия исчезли. А
великан, стремившийся проникнуть в среду фантастических существ, добрался
до них и все чаще прикасался к ним. Становясь более взрослым. Циклоп
преследовал их с большей дерзостью, большей навязчивостью, вел себя более
вызывающе. Он уже не был безумным юнцом: flaventem prima lanugine malas
[его щеки оттенил первый пушок (лат.)]. Если он и не пожрал своих сестер,
то порой обращался с ними грубо. "Песни сумерек", "Внутренние голоса" и
даже последний сборник - "Лучи и Тени" - могут тут служить не очень
приятными для поэта доказательствами.
...Пока поэт был молод, ошибки его вкуса, его грубости могли быть
восприняты как оплошности юного таланта, несколько злоупотребляющего
грубой силой и яркими тонами. Но теперь, когда талант этот сформировался,
а человек стал взрослым, в его поэзии продолжают удерживаться и
увеличиваться, все больше в нее внедряются причудливые образы. Прощай,
благодатная пора созревания!
Каждому поэту свойственны недостатки. По мере поэтического развития эти
недостатки даже возрастают. Ламартин без конца обращается к водопадам, и
часто его лирическая поэзия теряется в сверкающей водяной пыли, словно в
брызгах водопада Штаубах. В стихах господина Гюго постоянно слышны удары
молота - Вулкана или скандинавского кузнеца Веланда, и многие из его самых
великолепных стихов кажутся только что снятыми с наковальни. Грохот
усиливается, удары молота все слышнее и слышнее, даже под сенью цветущих
рощ.
Для того чтобы завершить характеристику господина Гюго теперь, когда мы
читаем его новый сборник, скажу, что тут оказываешься в положении
человека, совершающего прогулку по роскошному восточному саду, по которому
его ведет светлый Гений. Но некий уродливый Карлик заставляет дорого
платить за это удовольствие и на каждом шагу бьет его палкой по ногам. А
Гений, при всем своем могуществе, как будто и не замечает, что вытворяет
этот Карлик. Вы избиты и восхищены. Вы ослеплены и сломлены. Карлик,
разумеется, - это все тот же Циклоп. О, если бы в один прекрасный день
критика смогла вырвать у Циклопа, то есть у того же Карлика, единственный
его глаз, которым он видит лишь самого себя; пусть он считает критику
столь же коварной, как Одиссей, - она оказала бы великую услугу другим
божествам, которыми изобилует поэзия господина Гюго, и, может быть, тогда
они вновь широко расправили бы свои крылья!..
Статья эта не была опубликована, но Сент-Бев намекал на нее несколько
раз: "Я не подвергал анализу сборники его стихов, выходившие после 1835
года, а если мне и приходилось набросать кое-что для себя, я эти заметки
не печатал".
Быть может, тут сказалось влияние Адели: ведь если она не прочь была
тайком покритиковать мужа, она не любила, чтобы кто-либо открыто нападал
на него как на поэта, чья слава возвеличивала и ее. Авторская рукопись
"Гладиаторы в литературе" хранится в Шантильи, среди мемуаров, оставшихся
после смерти Сент-Бева. В начале первой страницы можно прочесть (несмотря
на то, что фраза зачеркнута): "Сжечь после моей смерти - я этого требую",
и тут же внизу: "После моей смерти - напечатать. Сент-Бев".
5. В ВИЛЬКЬЕ
Тот, кто любил, постиг это чувство.
Оно неведомо человеку, не испытавшему
любви. Я сочувствую ему, но не понимаю
его.
Лакордер
|
|