|
все шлем вам наилучшие пожелания и заранее радуемся свиданию с вами, когда
уничтожат Гитлера.
Искренне ваш Александр Флеминг
Спора, занесенная ветром, положила начало развивающейся с каждым днем
промышленности как в Америке, так и в Англии. Уже в мае 1943 года американская
армия дала заказ на сто двадцать миллионов единиц пенициллина. Англия отпустила
на производство пенициллина три миллиона фунтов стерлингов.
В 1944 году доктор Когхилл, работавший в Пеорийской лаборатории, представил
американскому химическому обществу блестящий доклад, показывающий необычайную
быстроту развития промышленного производства пенициллина в Соединенных Штатах.
"Мало найдется вещей, которые, подобно пенициллину, вызвали бы такой живой
интерес как в ученом мире, так и в мире непосвященных. Вот уже два года, а
может
быть, и больше того, микологам, химикам и инженерам всех англосаксонских стран
оно представляется Золушкой. Это вещество, выделяемое невзрачной плесенью,
которую раньше старались уничтожить, а вовсе не культивировать, внезапно
чудесным образом преобразило заводы, которые оцениваются в двадцать миллионов
долларов, его обслуживают сотни лакеев, и его приветствуют бесчисленными
фанфарами. Пенициллин затмил своих сестер - сульфамидные препараты. Два года
назад те из нас, кому поручили организацию бала, просыпаясь среди ночи, с
испугом спрашивали себя, а не исчезнет ли это очаровательное видение, когда
часы
пробьют полночь, оставив в ваших руках лишь хрустальный башмачок, после того
как
мы для него построили столько заводов-дворцов? Но часы пробили полночь, и быль
расходится со сказкой: наша Золушка не убежала и творит чудеса".
Этот ученый умел хорошо писать, и миф о Золушке удивительно соответствовал
истории Флеминга.
XIV. Сэр Александр Флеминг
За последние годы моя жизнь стала довольно трудной.
Флеминг
Летом 1944 года на Лондон сыпались бомбы ФАУ, или летающие снаряды; их посылали
с суши. Они летели с прерывистым, наводящим ужас воем и двигались настолько
медленно, что можно было проследить за их направлением. В Сент-Мэри, как только
раздавался вой сирен, на крышу поднимался дежурный и, если он видел, что один
из
doodle bugs[36 - Самолет-снаряд ФАУ-1.] летел к больнице, давал сигнал тревоги.
Второй звонок означал: "непосредственная опасность" и третий: "спускайтесь в
убежище".
Часто при первой же тревоге Флеминг и его друг профессор Паннет выбирались на
крышу и следили в бинокль за летающими снарядами, обсуждая, куда они упадут.
Однажды, когда Клайден дежурил на крыше, он сказал Флемингу:
- К чему вся эта комедия? Вы посылаете меня сюда, чтобы я никого не пропускал
на
крышу, а сами приходите... Вы же знаете, что вы и профессор Паннет весьма
значительные люди и что без вас придется нелегко.
- Ничего, - возразил Флеминг. - Вы скажете, что мы проверяем посты.
Порой бывало, что он настолько увлекался работой в своей лаборатории, что не
слышал тревоги. Его секретарь, миссис Элен Бёкли, рассказывает, что однажды
утром Флеминг диктовал ей какое-то важное письмо, когда раздался первый сигнал
тревоги.
"Слегка встревоженная, я подняла голову. Дали второй звонок, и издалека донесся
гул чудовища. Гул становился все сильнее. Раздался третий сигнал. Гул нарастал.
Через окно я увиделаракету. Пот с моего лба струился прямо на блокнот, и я с
трудом удерживала в руках карандаш. Я взглянула краешком глаза на профессора.
П
|
|