|
. Флеминг у Райта
Не мраморные вестибюли создают величие ученого, но его душа и ум.
Флеминг
Любопытно узнать, как выглядел Флеминг, этот молодой сдержанный шотландец,
среди
общительных и талантливых товарищей по лаборатории. Он ни в чем им не уступал,
прибыл сюда со славой выдающегося студента и имел несколько дипломов и медалей,
но был невероятно молчалив. "Столь красноречиво молчаливого человека я никогда
не встречал, - рассказывает Фримен. - Он всегда был очень сдержан. Случалось,
что в припадке гнева я обзывал его идиотом или бросал еще какой-нибудь
оскорбительный эпитет. В ответ Флеминг только смотрел на меня со своей еле
заметной улыбкой Джиоконды, и я знал, что в нашем споре победил он".
Оборудована была лаборатория довольно примитивно: термостат, автоклав, чашки
Петри, пробирки, стеклянные трубки и микроскоп. Флеминг привык обходиться всего
лишь несколькими капиллярными трубками, мерными капельницами и всегда сам
собирал свою аппаратуру. Он принимал участие в чаепитиях, как ночных, так и
дневных, вместе со всей "семьей", которая собиралась в маленькой комнатке, из
вежливости именовавшейся "библиотекой", хотя в ней не было ни одной книги.
Грузный, всклокоченный Райт в своем кресле играл роль властного отца. Он
председательствовал за письменным столом, остальные теснились на диване или
рассаживались на стульях вокруг него. Ученики относились к нему как к
исключительному явлению природы. Французский доктор Робер Дебре во время своего
пребывания в Сент-Мэри с изумлением наблюдал следующую сцену: Райт говорил, а в
это время щуплый Флеминг с серьезным видом подошел к нему и, ни слова не говоря,
очень искусно уколол августейший палец его величества, чтобы взять каплю крови
для контроля. А Райт, не обращая ни малейшего внимания на этот ритуал,
продолжал
свою речь.
Эти беседы большей частью состояли из длинных монологов Райта. Он говорил,
слегка наклонившись вперед, и выглядел страшноватым, но крайне привлекательным
феодальным владыкой и абсолютным повелителем. Развивая какую-нибудь тему, он с
легкостью и в большом количестве цитировал Канта, Софокла, Данте, Рабле, Гёте и
даже приводил выдержки из "Мадемуазель Мопен" Теофиля Готье. Когда лабораторию
посещали такие политические деятели, как Бальфур, один Райт участвовал в
разговоре и изредка Фримен. Флеминг по большой части молчал. Вначале его
покорили страстный характер и универсальные знания Райта. Но Флеминг был
наделен
одним ценным и неудобным даром: он сразу находил уязвимое место. Так, он очень
скоро понял, что красивые тирады патрона часто бывали основаны на весьма шатких
посылках. Когда ночное чаепитие превращалось в метафизическую оргию, он долго
молча слушал Райта, потом неожиданно, одним словом, спокойно опрокидывал всю
трудолюбиво воздвигнутую систему. "Why?" - спрашивал он с притворным
простодушием. "Почему?" Все переглядывались. Честно говоря, он прав. Почему?
Райт ценил Флеминга за безупречность его работы, за безошибочность суждений. Но
молчание Флеминга он воспринимал как вызов и охотно подтрунивал над ним.
Вообразив, что юный шотландец, который никогда не говорил о религии,
"ковенантор" и верующий, Старик, желая вызвать на его бесстрастном лице хоть
какие-нибудь чувства, кощунствовал, подбирая, например, две строфы из разных
мест евангелия так, чтобы получился нелепый или даже непристойный смысл. Или же
спрашивал:
- Флеминг, как могла Вифлеемская звезда находиться только над однимдомом? Ведь
звезды от нас на таком расстоянии, что нам кажется, будто одна звезда стоит над
всемидомами какой-нибудь деревни. Разве не так?
Флеминг молчал. Он знал, что слывет в лаборатории молчаливым шотландцем, и
добросовестно поддерживал это мнение.
Райт любил приводить длинные стихотворные цитаты. Часто после какой-нибудь
очередной тирады он поворачивался к Флемингу, который с непроницаемым лицом не
сводил с него своих красивых голубых глаз, и спрашивал: "Чьи это стихи?"
Вначале
Флеминг, как истый шотландец, из принципа отвечал: "Бёрнса". Впоследствии,
б
|
|