|
Лотрек уже
свернул с него, не знала, что Монмартр окончательно завладел ее сыном - этого
она не могла
даже предположить. Для нее Монмартр был неведомым, таинственным краем,
вызывающим
некоторую тревогу, но настолько непонятным, что она старалась не думать о нем.
Ведь Монмартр
был так далек от мира, в котором она жила!
Кстати, а разве сам Лотрек понимал до конца, куда его влечет?
Одобрительные отзывы
Бонна и Кормона поощряли его, доставляли ему истинное удовлетворение. "Я
счастлив, что не
толку воду в ступе". - писал он. Возможно, два года назад похвалы учителей
имели бы для него
большую ценность, чем теперь. Впрочем, кто знает! К Бонна и Кормону он
продолжал относиться
с глубоким уважением. Пусть у них иные стремления, иное отношение к живописи,
это дела не
меняет! Страдающий комплексом неполноценности, порожденным его трагической
судьбой,
Лотрек больше верил в других, чем в себя, всегда был склонен считать себя хуже
других.
И все-таки он упорно шел по тому пути, куда его тянуло с непреодолимой
силой.
Весной 1884 года, побывав на художественных выставках, он записал свои
впечатления.
Сколько непочтительности в его оценках, которые он дает с такой
непосредственностью и
присущим ему озорством! Да, он с похвалой отзывается об "изумительной легкости"
Каролюса
Дюрана и "сжатом, беспощадном" рисунке Делоне и в то же время не может не
отметить,
насколько посредственно все то, что он видел. "Помилуйте, мсье Делоне! -
восклицает он. - К
чему эти зеленые листья, которые безобразно подчеркивают красные тона вашего
генерала?
Слишком много лавров, мсье Делоне!" "А вы работаете на продажу, мсье Сержан? -
с иронией
обращался он к другому художнику. - Свою кисть вы вытираете великолепно, здесь
ничего не
скажешь, но едва ли она внесет вклад в мировое искусство". Верный своей дружбе
с Пренсто, он
бесцеремонно заявляет: "Мсье Пренсто, видимо, по достоинству оценивает светские
выставки. Он
представил случайно подвернувшийся под руку набросок, что не помешало ему с
честью занять
почетное первое место".
Лотрек высмеивает не только картины, но и посетителей, которые любуются
этой
живописью. Все эти представители высшего общества раздражали его своим
жеманством,
претенциозностью. "На площади Вандом! Какое столпотворение! Сборище мужчин,
сборище
женщин, сборище дураков! Здесь расталкивают друг друга руками в перчатках,
поправляют
пенсне в черепаховой или золотой оправе, но все же расталкивают". Этому
блестящему обществу
Лотрек предпочитал свое Монмартрское окружение.
В Салоне этого года Кормон выставил картину "Возвращение с медвежьей
охоты в
каменном веке". Картина, вызвавшая восхищение публики, была сразу же
приобретена
государством. Пюви де Шаванн привлек большое внимание своей композицией
"Священная роща,
облюбованная музами и искусствами", сделанной для декорирования лионского музея.
По поводу
этого огромного холста, который, как отмечал один обозреватель, "переносит нас
в легкий,
гармоничный мир, в райскую безмятежность", мнения учеников Кормона разделились
- одни
восторгались им, другие его резко критиковали. Что же касается Лотрека, то он
отнесся к картине
юмористически. В этих полуобнаженных музах, задрапированных в ткани с тщательно
выписанными складками, музах на фоне "райской" декорации, говорил он с присущим
ему
озорством, есть что-то "слюнявое" (так Лотрек называл все, что находил нелепым).
Вместе со
своими товарищами по мастерской Лотрек за два вечера набросал пародию на
картину Пюви де
|
|