| |
он нисколько не был этим подавлен, а напротив, окрылен, полон новых замыслов.
"Вот теперь,
когда я лишился рук и ног, мне захотелось писать крупные полотна, - признавался
художник. -
Перед глазами все время стоит Веронезе. "Брак в Кане"... Какая досада!"
Однако, как говорил Воллар, "если Ренуар что-то задумал...". Вернувшись
в
"Колетт",
художник заказал для себя мольберт собственного изобретения. Мольберт был
снабжен валиками,
на которые наматывался холст. По желанию Ренуара картина перемещалась в нужном
направлении, ему же самому отныне не надо было перемещаться.
Зимой художник получил предложение, которое встретил без всякого
удовольствия.
Намечалось переиздание "Трактата о живописи" Ченнино Ченнини, переведенного
Виктором
Моттезом. Сын переводчика Анри знал, какое огромное впечатление в свое время
произвела эта
книга на Ренуара. Он попросил художника написать к ней предисловие. Ренуар
отказался. "Я
художник, - заявил он, - а не литератор. Каждому - свое". Только зря он
надеялся
таким
способом отделаться от домогательств! Кажется, ему следовало бы знать, что
знаменитый человек,
в представлении сограждан, должен всегда быть готов что-нибудь сказать или
сделать по всякому
поводу, нравится ему это или нет, знаком он с предметом или нет. На Ренуара
стали нажимать:
пусть напишет предисловие к "Трактату". Даже друзья просили его об этом. В
конце
концов он
смирился и, воспользовавшись приездом Жоржа Ривьера, решил с его помощью
наконец
"спихнуть этот груз". Он продиктовал Ривьеру главную часть "программного
заявления, в
котором выразил свой общий взгляд на искусство".
Ренуар без обиняков высказал в нем убеждения, которые исповедовал уже
давно. Но если
учесть, что он никогда не становился в позу мудреца, не изображал из себя
глубокомысленного
человека, а жил, как умел, не стараясь важничать, тогда эти страницы, это
"Письмо Анри
Моттезу", покажутся чем-то удивительным. Он говорил в нем о важности овладения
ремеслом, о
том, как долго нужно учиться, наконец, о необходимости скромного, упорного
труда.
"Вся живопись, начиная от помпеянской, созданной греками, вплоть до Коро,
не исключая
Пуссена, будто рождена одной и той же палитрой. В былые времена все учились
этой
манере
писать у своего учителя, талант, если он был, довершал остальное.
К тому же во времена Ченнини обучение живописца ничем не отличалось от
обучения
представителей других ремесел. В мастерской учителя он не только рисовал, он
учился делать
кисти, растирать краски, подготавливать стены и холсты. Постепенно он
знакомился
с
трудностями ремесла и осваивал сложное искусство употребления красок, которому
можно
научиться только в итоге долгого опыта, передаваемого от поколения к поколению.
Суровое обучение, обязательное для молодых художников, никогда не
препятствовало
раскрытию их самобытного дарования: Рафаэль был учеником Перуджино, однако это
не
помешало ему стать божественным Рафаэлем.
Но чтобы объяснить общую ценность старого искусства, следует вспомнить,
что важнее
наставлений учителя было другое, а именно - ныне исчезнувшее, но некогда
наполнявшее душу
современников Ченнини религиозное чувство, самый плодотворный источник
вдохновения.
Именно оно придает всем их творениям благородство и душевную чистоту, которыми
мы так
восхищаемся. Короче, в ту пору между человеком и средой, в которой он
действовал,
|
|