|
которое
проповедуют священники. Эти клячи, эти бедные изможденные клячи - гнедые, белые,
сивые, - вот они стоят, терпеливые, покорные, готовые ко всему, смирившиеся и
спокойные.
Еще немного, и им придется протащить тяжелый рыбачий баркас последний отрезок
пути -
работа близится к концу. Минутная остановка. Они задыхаются, они в мыле, но они
не ропщут,
ничего не требуют, ни на что не жалуются. Они привыкли ко всему этому, привыкли
уже давно.
Они смирились, жизнь продолжается, продолжается и работа, но, если завтра же их
отправят на
живодерню, - что ж, будь что будет, они готовы и к этому".
Винсент понимал, что все от него отступились, - что ж, будь что будет!
Если
в том
кругу, к которому он принадлежит по праву, он может найти прибежище, только
изменив
самому себе, коль скоро он вынужден выбирать между компромиссом и собственными
устремлениями, выбор предрешен.
Выбор его сделан, но он страдает. Одна лишь работа успокаивает его да еще
природа. "Я
гляжу в синее небо или смотрю на траву, и в душу мою нисходит покой", - говорит
он.
Убеждения его созрели. Прочитав "Азбуку рисунка" Кассаня, солидный труд по
теории
перспективы, он сопоставил свои работы с выводами автора и с радостью и
восторгом вдруг
ощутил необыкновенную уверенность. Он беспрестанно рисовал Син, и под могучим
наплывом
чувств возникали прекрасные работы, созданные рукой мастера: женщина,
размышляющая о
жизни; женщина, обуреваемая раскаянием; мать, кормящая ребенка грудью; "The
Great Lady"
- "стройная белая женская фигура, тревожно высящаяся в ночном мраке", ее гнетет
бремя
человеческих бед и еще - как их соучастницу - раскаяние. И, наконец, нет,
прежде
всего,
"Sorrow" - "Скорбь": обнаженная женщина с отвислой грудью и растрепанными
волосами
сидит, уронив голову на скрещенные руки, и рыдает - живой символ нищеты и
страдания.
"Sorrow is better than joy" - "Скорбь лучше радости". Под этим рисунком Винсент
написал
фразу из Мишле: "Мыслимо ли, чтобы на нашей земле женщина была столь одинока и
столь
несчастна?"
К кому обращен этот вопрос, как не к сонму лжехудожников и фарисеев, тех,
кто
похваляется своей гуманностью, но чье добродетельное негодование порождено лишь
лицемерием?
Винсент знал, что его отвергли. Но знал он и то, что сейчас перед ним
открывается
волшебный мир. "Я - художник", - шептал он.
Он чувствовал, как зреет в нем могучая, неодолимая сила. "Сознание, что
ничто, кроме
болезни, не отнимет у меня этой силы, которая развивается и крепнет, - писал он
Тео, -
позволяет мне смело смотреть в будущее и терпеть множество лишений в настоящем.
Какое
счастье, - продолжает он, - любоваться каким-нибудь предметом и, находя его
прекрасным,
размышлять о нем, запомнить его и затем сказать: я нарисую его и буду работать
до тех пор,
пока он не оживет под моей рукой".
Прочь сомнения, рабские поиски вслепую! Надо лишь поддерживать высший
накал
этой
|
|