|
старьевщиков, сапожников, мясников, сбывающих в здешних трущобах мясо, которое
в
Лондоне никто не захотел бы купить. Застигнутые врасплох его приходом, многие
родители
погашали задолженность за обучение. Преподобный Стоукс поздравил его с успехом.
Но поздравлениям скоро пришел конец.
Вторично отправившись к родителям-должникам, Винсент не принес Стоуксу ни
единого
шиллинга. Он не столько думал о своем поручении, сколько о нищете, всюду
бросавшейся в
глаза. Он сочувственно выслушивал рассказы, правдивые или вымышленные, которыми
должники преподобного Стоукса старались его растрогать, чтобы отсрочить
погашение платы.
Это удавалось им без труда. Винсент был готов слушать любые россказни - такая
безграничная жалость к людям вспыхивала в его сердце при виде трущоб без
воздуха, без воды,
пропахших затхлостью, лишенных света лачуг, где в каждой комнате ютилось по
семь-восемь
человек, одетых в лохмотья. Он видел груды помоев, загромождавших зловонные
улицы. Он не
спешил выбраться из этой клоаки. "Ну как, теперь вы верите в ад?" - спросил у
Эмерсона
Карлейль после того, как сводил его в Уайтчепель. Болезни, пьянство, разврат
безраздельно
царили в этой обители всех пороков, куда викторианское общество вытолкнуло
своих
париев .
В смрадных притонах, то бишь доходных домах, на соломе, на ворохе тряпья спали
несчастные
люди, не имевшие даже трех шиллингов в неделю на то, чтобы снять какой-нибудь
подвал.
Бедняков сгоняли в работные дома, невообразимо мрачные тюрьмы. Это "изобретение
столь же
простое, как все великие открытия, - с горькой иронией говорил Карлейль. -
Достаточно
создать беднякам адские условия, и они начнут вымирать. Секрет этот известен
всем
крысоловам. Еще более эффективной мерой следовало бы признать применение
мышьяка".
Боже! Боже! Что сделали с человеком! Винсент шагает дальше. Муки этих
людей
сродни
его собственным мукам, он ощущает их горе с такой остротой, словно оно постигло
его самого.
Не сострадание влечет его к ним, а нечто неизмеримо большее; это в самом точном
и полном
смысле слова могучая любовь, которая захлестнула и потрясла все его существо.
Униженный,
несчастный, он всем сердцем с самыми несчастными, самыми обездоленными из людей.
Он
вспоминает отца, вспоминает слова, которые тот часто повторял по долгу службы:
"Истинно
говорю вам, что мытари и блудницы вперед вас идут в Царство Божие". Строки
Евангелия
набатом звучат в его растревоженной душе, алчущей искупления. Эта страждущая
душа,
мгновенно отзывающаяся на любое жизненное явление, готовая беззаветно
сопереживать
людям и делам, знает одну любовь. Все отвергли любовь Винсента. Что ж, он
принесет ее в дар
этим несчастным, к которым его влечет и общий удел - нищета, и его многократно
отвергнутая любовь, и религиозная вера. Он понесет им слова надежды. Он пойдет
по стопам
отца.
Возвратившись в Айлворт к преподобному Стоуксу, который с нетерпением
дожидается
его прихода, Винсент, весь под влиянием увиденного горя, рассказывает пастору о
своем
трагическом путешествии по Уайтчепелю. Но преподобный Стоукс думает только об
одном -
о деньгах. Сколько собрано денег? Винсент начинает рассказывать о горе семей, в
которых
побывал. Подумать только, как бесконечно несчастны эти люди! Но преподобный
|
|