Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мемуары и Биографии :: Мемуары людей искусства :: Перрюшо Анри :: Анри Перрюшо - Эдуард Мане
<<-[Весь Текст]
Страница: из 195
 <<-
 
реалистом? Реальность живописи - вот что представляется для него единственно 
важным: Дюре мог убедиться в этом по мере того, как к его портрету делались все 

новые и новые добавления - реалист посчитал бы их излишними, а скорее всего 
просто никогда бы о них не подумал.

Этот "Завтрак" Мане так нравится, что он решает еще раз вернуться к нему в 
Париже и превратить его в картину для очередного Салона. У Мане зреют и другие 
планы. Однажды во время прогулки он заметил людей, расположившихся на балконе и 

выделяющихся на фоне затененного пространства комнаты, видного сквозь открытую 
дверь. Почему бы не воспользоваться этим мотивом - ведь к такому же некогда 
обращался Гойя в своих "Махах на балконе".

Возвратившись в Париж и продолжая работать над "Завтраком", Мане начинает 
"Балкон". Он решил, что там будут фигурировать четыре персонажа, две женщины - 
сидящая и стоящая, а за ними мужчина; на заднем плане, в тени виден Леон Коэлла.
 
Мужчину он напишет с одного из художников кафе Гербуа- это всегда одетый с 
иголочки Гийеме. Мане просит приятельницу Сюзанны крошку Фанни Клаус из 
"Квартета св. Цецилии" взять на себя роль одной из женщин. Мане любит любовь и 
женские улыбки, любит любовные интрижки. А ему известно, что его приятель, 
застенчивый великан Пьер Прэнс и Фанни Клаус влюблены друг в друга. Юная 
парочка 
встречается вечерами на улице С.-Петербург. Сеансы позирования для "Балкона" 
смогут служить оправданиями и другим встречам, на этот раз в мастерской на 
улице 
Гюйо.

Что же касается другой женской фигуры для полотна...

Вот уже несколько месяцев, как мадам Моризо и две ее дочки, Берта и Эдма, 
навещают салон четы Мане. Сестры занимаются живописью и поддерживают отношения 
со многими художниками, особенно с Альфредом Стевенсом. Еще семь или восемь лет 

тому назад Мане приметил их в Лувре, где обе что-то копировали. Фантен-Латур 
давал им советы (он был пленен очаровательной Эдмой, но не решался в этом 
признаться); именно он и представил их Мане.

Дальние родственницы Фрагонара, барышни Моризо, а особенно Берта, так способны, 

что после первых же уроков учитель Гишар в испуге примчался к их матери и 
заявил: "Ваши дочери так одарены, что мои уроки разовьют их талант не для 
развлечения; они станут профессиональными художницами. Понимаете ли вы, что это 

значит? В вашей среде это будет революцией, я бы даже сказал - катастрофой. 
Уверены ли вы, что не проклянете искусство, если оно войдет в ваш 
респектабельно-мирный дом?"

Мадам Моризо такие мелочи не смущают. Эта женщина (она была некогда 
восхитительно хороша, и долго ее сопровождал целый хвост обожателей) проявляет 
большую независимость ума. Ей отнюдь не свойствен конформизм, типичный для 
крупной буржуазии того времени, хотя она принадлежит именно к ней. Ее муж был 
префектом в Бурже (там в 1841 году и родилась Берта), в Лиможе, Кане и Ренне, а 

сейчас занимает пост инспектора финансового контроля в Счетной палате. Мадам 
Моризо хочет одного - чтобы дочери были счастливы; живопись интересует ее 
гораздо меньше, чем устройство их будущего. Впрочем, Эдма скоро оставит 
живопись, так как недавно обручилась с Адольфом Понтийоном, с тем самым 
Понтийоном (какое необычное совпадение!), который вместе с Мане путешествовал 
на 
"Гавре и Гваделупе"; он был на том же самом карнавале в Рио и стал моделью для 
первого из датированных произведений художника - "Пьяного Пьеро", а сейчас 
служит морским офицером в Шербуре; Эдма обвенчается с ним в начале следующего 
года.

Что до Берты, то создается впечатление, будто замуж она не торопится. Хотя ей 
уже двадцать семь лет, она отвергла не одно предложение. В ней замечаешь прежде 

всего глаза такого насыщенно-зеленого цвета, что они кажутся черными, а взгляд 
благодаря молочной белизне худого, резко очерченного, своевольного лица 
становится каким-то особенно напряженным. Берта унаследовала красоту матери, но 

в ней есть и еще нечто завораживающее, не поддающееся словесному определению. 
Одетая всегда в черное и белое, она очень элегантна - "очень стильна", как 
выражаются в Пасси люди ее круга. Говорит она мало - глуховатым, резким голосом 

произносит короткие, отрывистые слова, нередко проглатывая буквы. Эта девушка, 
еще ожидающая своей женской судьбы, отнюдь не целиком поглощена живописью. 
Внешне холодная, внушающая всем окружающим сдержанность, девушка таит в глубине 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 195
 <<-