| |
поли, производили шум, много шума, - так она сможет позабыть о своей скрытой
драме, драме фригидности, понуждающей ее отдаваться несчетному числу любовников
в тщетной и всякий раз обманутой надежде познать наконец то наслаждение, в коем
ей отказано судьбой.
Возбуждение Нины граничит с истерией. В ее доме - "в этой мастерской для
разлаживания мозгов", как говорит Эдмон де Гонкур, - перемешаны подлинные
артисты и неудачники, истинно тонкие умы и просто сумасбродные головы. Ее
штатный возлюбленный Шарль Кро производит впечатление человека, олицетворяющего
в одном лице всю эту разношерстную публику. Это ум изобретательный, но
беспорядочный, сочетающий странности с гениальностью. Шарль Кро всем
интересуется, следит за всеми новшествами, одинаково увлеченно занимается как
искусственным синтезом драгоценных камней или управлением монгольфьером, так и
цветной фотографией или возможностями сообщения с мирами звездной вселенной. В
настоящий момент он погружен в размышления о фиксировании и воспроизведении
акустических вибраций[209 - Шарль Кро действительно еще до Эдисона открыл
принцип фонографа, названного им палеофоном.], а недавно опубликовал сборник
поэм "Сандаловый ларец", где есть совершенно необычные строки - посвящены они
копченой селедке:
Вот большая белая стена - голая, голая, голая,
Против стены лестница - высокая, высокая, высокая,
А внизу копченая селедка - сухая, сухая, сухая...
Шарль Кро попросил Мане сделать в технике офорта несколько иллюстраций к своей
поэме "Поток". Как раз он-то и привел художника в дом на улице Муан. Мане с
удовольствием проводит время у Нины в этом непринужденно-веселом обществе, где
каждый вносит свою лепту: кто поэзией, кто песенками, кто просто беседой, коль
скоро она остроумна и жива[210 - Большинство из тех, кто бывал у Нины де Виллар,
образует впоследствии "кружок гидропатов", от которого ведет свою родословную
"Черный кот" Родольфа Сали - первое из больших артистических кабаре Монмартра
(см. "Жизнь Тулуз-Лотрека").]. Мане встречает здесь многих недавних знакомых, в
том числе композитора Эммануэля Шабрие - низенького пухленького человечка с
короткими ручками и ножками, при этом дьявольски задорного: садясь к фортепьяно
- у Нины или в доме четы Мане, - он один может заменить целый оркестр. Да и
сама
Нина привлекает живописца. Ее гибкое тело, ее кричащие туалеты цвета крови или
затканные золотом, замысловатое сооружение ее черного шиньона, сколотого
огромными экзотическими булавками, - все это завораживает глаза Мане. Он
сделает
ее портрет, изобразит ее полулежащей на диване, на манер "maja vestida"[211 -
"Maja vestida" - "Маха одетая" (испан.), картина Гойи.].
Среди этих очень непохожих друг на друга людей - отныне они входят в жизнь Мане
- один постоянный посетитель салона Нины более всех остальных возбуждает
любопытство художника и вскоре завоевывает его дружбу. Это преподаватель
английского языка в лицее Фонтан[212 - Сейчас лицей Кондорсе. В лицее Фонтан
был
тогда девятилетний ученик по имени Тулуз-Лотрек.], изъясняющийся необыкновенно
изысканно, произносящий свои фразы "назидательным, но приятным тоном, неким
буддийским спиралеобразным движением поднимая указательный палец на уровень
глаз"[213 - Виллье де Лиль-Адан.], - Стефан Малларме. Будучи на десять лет
моложе Мане, этот всезнающий преподаватель, влюбленный в филологию и слово, с
неистощимым терпением алхимика отдается поискам абсолюта в литературе и в
поэзии, пытаясь "изобрести некий язык", передающий "не сами вещи, но
производимое ими воздействие". Между Мане и Малларме возникла такая же
непроизвольная симпатия, какая некогда связала Мане с Бодлером. Малларме
испытывает по отношению к Мане - художнику и человеку - нежное, почтительное
восхищение, не лишенное даже оттенка ослепленности, что глубоко трогает
живописца.
Теперь Мане чего-то не хватает, если в его мастерской не появляется - почти
ежедневно, в соответствии с быстро установившейся привычкой - этот скромно
одетый, но с необычайно утонченными манерами, изысканно вежливый посетитель,
чей
педантично-проницательный разум, не пренебрегая - о! ни в коем случае! - ни
таинственным, ни эзотерическим, сводит весь мир "к Мечте, как все море в
раковине сводится к навеки сохраняющемуся там отголоску"[214 - По словам
Роденбаха.]. Каждый вечер по дороге из лицея Фонтан Малларме стучится в
мастерскую художника. Эта мастерская - не просто остановка на его пути. Сколько
раз здесь, на мосту Эроп, что высится над железнодорожными путями, его
охватывало искушение броситься вниз на полотно. Но эта мастерская обладает
|
|