|
правосудие королевских судей.
А вот еще одна страница: Николя Дастюг, виновный в умерщвлении дерзкого на
язык пекаря, несколько раз назвавшего его жену «бесстыдницей» за то, что она
пеняла ему за подгоревший хлеб. Муж пришел разбираться. Пекарь не убоялся и его
и даже бросил ему в лицо вязанку хвороста. Удар кинжалом «через желудок в
грудь» — и вот вам еще одна драма. И тут тоже помилование.
В следующем документе речь идет о возвращении к нормальной жизни Гийома Фрике,
сына Мателена Фрике, мясника деревни Сен-Севан, расположенной в кастелянском
округе Люзиньян. В этом случае драма явилась результатом свойственной молодости
горячности. Пошли несколько человек в одно ноябрьское воскресенье пострелять из
лука. Прицепили две шляпы к ветке, и получилась мишень. Один из стрелков стал
очень неудобно, и ему посоветовали отойти подальше. Тот только плечами пожал:
идите, мол, стрелять на другой край луга. А те заупрямились: не перевешивать же
шляпы! Не дожидаясь, пока строптивец отойдет, начали стрелять. В результате
одна стрела ранила его, и от этой раны он через месяц скончался. И опять
помилование, а не то пришлось бы сына мясника повесить.
Откроем еще одну ведомость канцелярии, значащуюся под номером 183. И обнаружим
там все те же примеры случайных убийств, непредумышленных преступлений. Снова
помилования тем королевским подданным, которые убили защищаясь либо впервые
попались на краже. Но не закоренелым преступникам. Франсуа Вийон фигурирует в
этой ведомости повторно, по поводу вторичного помилования, относящегося к тому
же самому преступлению. За ним следует Вийме Пезен, несчастный подмастерье
столяра, специализировавшегося на изготовлении дверей и окон. В одной
несуразной перепалке, где каждый обзывал друг друга сводником, Вийме оказался
зажатым в лавке, в то время как его противник стоял в двери и кричал:
— Сын потаскухи! Клянусь Богом! Ты от меня не уйдешь!
Они подрались, сначала мотыгами, потом ножами, схватив их тут же, на соседнем
прилавке. Противник угрожал «ножом с большой деревянной ручкой и широким
лезвием, какими убивают свиней», и Вийме почувствовал, что жизнь его находится
в опасности. Он наклонился, чтобы уйти от удара, и сам ударил в пах.
Королевское помилование вернуло Вийме Пезена к его столярным делам.
В следующем документе речь идет о возвращении к нормальной жизни «бедного
молодого человека приблизительно тридцати шести лет от роду» — такая формула
вырвалась у нотариуса, — который в Брюгге в одной таверне, расположенной около
Кармелитского моста, убил во время драки человека. Причиной драки явилась
временная благосклонность одной «молодой женщины, которая была влюблена». Иными
словами, один из драчунов пожелал отнять у другого проститутку. По мере того
как листаешь страницы, перед глазами выстраивается целая вереница причин,
порождавших такого рода непредумышленные преступления: спор из-за женщины либо
земли, накапливавшаяся из поколения в поколение ненависть, беспричинные, вдруг
разгоревшиеся душным летним вечером ссоры. В такого рода делах чаще оказывались
замешаны клиенты таверны, нежели посетители княжеских дворцов, и разрешались
они в большинстве случаев с помощью ножа, а не шпаги. Получение помилования
означало, что удалось найти посредника, засвидетельствовавшего, что ранее
обвиняемый отличался безупречной моралью, но при этом хватало заступничества
кюре, и не было никакой необходимости иметь высокого покровителя, чтобы
добиться этого снисхождения, отнюдь не считавшегося льготой в обход закона.
Ускользнув от виселицы, Вийон ушел от наказания не один, а в компании таких же,
как он, бедолаг, тоже не надеявшихся на подобный благополучный исход дела. Его
компаньонами по несчастью и по милости были подмастерья, школяры, виноградари.
Среди них не числились ни поэт Карл Орлеанский, ни художник Рене Анжуйский. Не
встречались среди них — возможно, пока еще не встречались — и называвшиеся
тогда «кокийярами» нищие.
Не будем, однако, слишком доверчивыми. Когда читаешь эти документы, то
обнаруживаешь, что все убийцы были мирными людьми, добрыми отцами и добрыми
сыновьями. Убивали они, защищаясь, но никто и никогда не рассказал нам о том,
из-за чего жертва завязала драку. Вийона оскорбили, а он даже не знал почему.
На Вийме Пезена напал Пьере Катер в тот момент, когда он, закончив работу,
проходил в самом конце моста Нотр-Дам мимо лавки торговца скобяными изделиями и
кроватями.
— Бесстыдник! Предатель! Распутник! Клянусь Богом! Тебе осталось жить не
больше двух дней! Распутник!
Вийме остановился, совершенно ошеломленный. Подобно всем тем, кто получил
помилование, он не произнес ни единого ругательства. Он был тружеником, а
отнюдь не распутником, то есть не сутенером. А ведь он мог бы с успехом
ответить такими же оскорблениями, тем более что Пьере Катер последние
двенадцать лет нигде не работал. А на что же он жил, если не «на то, что
зарабатывали женщины»?
Еще более серьезно то, что Вийме Пезена обозвали «сыном потаскухи». Между тем
его мать была еще жива, находилась в Турне и весь квартал знал ее как
«порядочную, добродетельную женщину». Как не помиловать ремесленника,
вступившегося за честь своей матери, хотя та и проживала в Турне, хотя в Париже
никто и не думал сомневаться в ее добродетели?
Ну а что касается двух помилований, вписанных в две различные ведомости двумя
разными нотариусами, то здесь поводов для удивления у нас еще больше. В одном
документе фигурирует «магистр Франсуа де Лож, или иначе де Вийон»; это
единственный текст, где мы встречаем имя «де Лож», и одновременно единственный
случай, когда Вийон позаимствовал у капеллана Гийома вместе с именем и частицу
«де». В другом документе значится «Франсуа де Монтербье, магистр искусств».
Не следует удивляться такому написанию фамилии. В XV веке буквы «т» и «к» были
|
|