Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: МЕДИЦИНА :: Нетрадиционная :: Целительство и травничество :: В.Л. КОЧЕТКОВ - ЛЕКАРСТВЕННЫЕ РАСТЕНИЯ В ТРАДИОННОЙ КИТАЙСКОЙ МЕДИЦИНЕ.
<<-[Весь Текст]
Страница: из 30
 <<-
 
оворим, по необходимости. И последнее,  доктор, трудящийся на ниве 
медицины восточного характера, обязан владеть традиционными диагностическими 
методиками, из которых главной и важнейшей является диагностика по пульсу. 
     Диагностика по пульсу, как метод, известна человечеству с древнейших 
времён. «Пульс есть компас в море болезней», – гласит старинный афоризм.  
Пульсодиагностика, как методика, имеет множество вариантов, модификаций и 
направлений. Упоминание диагностики по пульсу можно обнаружить в трактатах по 
китайской, индийской и тибетской медицине.  Знаменитый врач Абу Али Ибн Сина в 
своей работе «Канон врачебной науки»  описывал особенности пульса при различных 
заболеваниях. Да и западные врачи не чуждались исследовать пульс пациента. И до 
сих пор основы пульсодиагностики преподают в медицинских учебных заведениях. 
Поэтому, когда врач берет пациента за руку и ощупывает, на медицинском языке, 
пальпирует лучевую артерию, всем понятно, доктор «сморит работу сердца». 
Впрочем, не только сердца, но главное –  сердца, частоту сердечных сокращений, 
ритмичность, наполнение, напряжение, скорость пульсовой волны  и т. д. 
Собственно ничего другого в нашем вульгарно-материалистичном и механистичном 
мире доктор увидеть и не может. Нас так научили, сердце есть мышечный насос для 
перекачки крови по организму. А пульсация артерии есть волна потока крови, 
которая создается сердцем как насосом, и характеризует работу сердца как насоса.
 Все так, если понимать организм с точки зрения одной дисциплины – механики. Но 
переменчив мир! И сейчас мы можем строить свои рассуждения, по предмету, 
учитывая принципы современных информационных технологий. 
     Всем известно, что организм человека –  система единая и целостная. Кровь, 
циркулирующая в сосудистой системе, «омывает» практически все органы и системы 
организма. Кровь, следовательно, несет в себе информацию о работе каждого 
участка, каждой частички единой и целостной системы, называемой организмом 
человека. Мастерство доктора, исследователя пульса, и заключается в умении 
«прочитать», «извлечь» из потока крови необходимую информацию. Никакой мистики, 
никаких сверхъестественных способностей, знание и умение не более того. Не 
сложнее, чем выучить иностранный язык, овладеть музыкальным инструментом или 
стать пользователем современного компьютера. Кстати, аналогия с компьютером –  
самая точная. Собственно, в дальнейшем, мы и будем рассматривать организм 
человека, как некоторое подобие компьютера, но пусть такой подход не пугает 
людей, с компьютером не знакомых. Автор не считает себя специалистом в сфере 
технологий компьютерных, но использовать некоторые принципы и терминологию для 
освещения заданной темы и удобно, и привычней, а потому и понятней. Разумеется, 
не следует представлять человека, как некий суперкомпьютер, это принципиально 
неверно. Мы используем лишь некоторые образы, схемы, принципы, при помощи 
которых легче анализировать патологические процессы, протекающие в организме 
человека. Но самое любопытное заключается в том, что постулаты традиционной 
китайской медицины невозможно разъяснить, не прибегая к терминам современных 
информационных технологий. Более того, чтобы постичь те самые главные вопросы, 
упомянутые выше, ответы на которые до сих, компьютерных, пор не получили 
достойного и удовлетворительного ответа, возможно лишь синтезируя в сознании 
нашем, как традиционную восточную философию, так и современные 
информационно-технологические представления о сущности бытия нашего. 
     Мы ежедневно многократно сталкиваемся с методами, используемыми в 
пульсодиагностике. Разговаривая по телефону, просматривая телевизор, мы 
получаем информацию в картинках и звуках, не очень задумываясь о том, как она, 
информация, до нас добирается. До наших органов для  её восприятия 
предназначенных. А очень просто добирается, при помощи различных устройств, 
придуманных людьми. Что-то где-то происходит, определенным образом фиксируется 
и преобразуется, а затем передается через спутники, ретрансляторы или просто по 
проводам. Затем вновь преобразуется, но уже в обратном направлении, что 
позволяет нам слышать и видеть происходящее где-то. Примерно таким же образом 
ведет себя информация и при исследовании пульса. Каждый орган, система, участок 
ткани «излучает» и «ретранслирует» через кровь своё состояние. А кровь, как 
известно, хороший проводник. Задачей доктора является лишь прочитать при помощи 
осязательных способностей, закодированное. Разумеется, следует знать, что и где 
надо «смотреть», как это  делать, и понимать суть и смыл происходящего.
     «Так что, собственно, можно «увидеть», исследуя пульс пациента?» – 
непременно должен спросить любопытный читатель. «Великое множество самых 
разнообразных вещей», –  отвечает автор. А ему частенько приходится отвечать на 
этот простой на первый взгляд, вопрос. Проблема в том, что «язык пульса», то 
есть способ кодирования информации в системе пульсодиагностики,  отличается от 
привычного, принятого в общении языка. Наш обыденный язык, слова, мимики, жеста 
и т. д. есть набор символов для обозначения некоторых образов и понятий. У 
разных народов в различных культурах существуют собственные варианты системы 
передачи информации, что некоторым образом затрудняет общение. А любой перевод, 
интерпретация обязательно предполагает невольное искажение смысла, особенно, 
когда речь идет о категориях сложных, неоднозначных или не очень ясных. 
Например, слово «стол» перевести не сложно, если такое слово есть в языке. А 
если этого слова нет? Не пользуется народ столами и не затрудняет себя лишними 
словами, и попробуйте объяснить ему, что такое стол. А, например, любимое 
русское «ничего». «Как дела? – Да, ничего…», – знакомый диалог. А что такое 
«ничего»? Вы, конечно, поняли, но далеко не в каждом языке есть аналогичный 
нашему «ничего» термин. 
     Компьютеры также обучены работать с определенными  символами, совокупность 
которых и является языком компьютера, то есть способом обработки и передачи 
информации. Так и в пульсе существует свой, специфический язык, и доктор, в 
меру своих «толмаческих» способностей, разъясняет слушателю – пациенту или 
читателю,
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 30
 <<-