|
б) Шагаем по эпохам.
Коренные расы и их подрасы выполняют свои роли в драме Жизни, чтобы
дать опыт нам. Вот почему Иерархия вносит в подрасы физические различия и
помещает их то среди гор, то по берегам морей; вот почему Иерархия посылает
в подрасы различные аспекты единой Истины, выраженные в религиях и
философиях, которые появляются в различных под-расах под Ее руководством.
Представим себе душу, рождающуюся поочередно в каждой под-расе.
Начиная с рождения в первой под-расе Атлантов, какой своеобразный опыт
будет у души, воплощенной в примитивном великано-подобном человеке. И как
различен будет этот опыт во второй под-расе - у горца, молчаливого и
выносливого, чуткого к переменам солнца и облаков.
Воплотившись в толтека в Атлантиде или Перу, она будет иметь опыт
администратора в одном из удивительнейших патриархальных правлений, которые
составляли славу толтеков. Такой администратор взял бы на себя всю тяготу
забот о благосостоянии какой-нибудь деревни или провинции, учась при этом
подавлять свою личность в пожизненном служении своим согражданам.
В качестве Туранского колониста человек привыкает странствовать в
поисках за новыми землями и бороться с природой на новых поселениях. В
качестве воинственного первобытного семита он учится быть прежде всего
борцом, развивающим быстроту решения и сознающим, что его жизнь принадлежит
не ему самому, а племени.
Как мореплаватель и торговец в аккардийской под-расе, человек познает
магическую силу моря, он познает необходимость учитывать психологические
моменты в распределении товаров и разовьет умственную силу в деловом
соревновании. А затем, как китаец-земледелец, не оставляющий никогда фермы,
унаследованной от предков, как близко узнает он немногочисленных жителей
своей деревни, деля их заботы и горести и научась познавать внутренний смысл
жизни вдали от шума войн и торговли.
Следя за странствованиями души в ее новых рождениях, остановимся на ее
появлении среди Пятой расы. Наверное жизнь в Индии оставила свой
неизгладимый отпечаток на ней, дав ей нечто из присущего индусу философского
и отвлеченного взгляда на жизнь. Позднее, в древнем Египте, среди его
практического и счастливого народа, не отдававшегося мечтам, она развивает
другую сторону своей природы.
И если бы человек родился арабом в самом сердце пустыни, неужели та
пустыня не оставила бы на его душе своего отпечатка, снабдив его тонкою
чуткостью ощущением невидимой жизни в природе и ее величия? В качестве
иранца, рожденного в цивилизации, направляющей его усилия к успеху путем
торговых предприятий, он должен был научиться изобретательности и инициативе
и честному ведению своего промысла.
Затем как кельт - возможно, грек в Афинах - какое новое восприятие
жизни возникнет у него, уверенного, что боги повсюду, как на воде, так и на
суше, уверенного в своем божественном происхождении, рожденного для того,
чтобы преобразить жизнь в искусство, имея идеалом всестороннее знание,
которое развивает цельность природы и здоровое настроение сердца. Как
римлянин, твердый в уверенности, что религия, семья и государство
представляют одно, с глубоким чувством законности и готовностью подчиняться
закону, чтобы научиться искусству управлять. Либо как француз или итальянец,
чутко и быстро отвечающий на эмоции, увлекающийся идеями как идеями, помимо
всяких материальных соображений. Или же как ирландец, быть может как потомок
Таута де Данаан, с его мечтательностью и интуицией, с его экзальтацией,
чередующейся с грустью.
А затем, рожденный как представитель Тевтонской подрасы в Скандинавии
или Англии, или же в Америке - какие новые способности может приобрести его
душа в добавление к уже имеющимся свойствам? Практичность и, благодаря
научным исследованиям, способность сверхличного суждения, добросовестность в
деловой сфере и индивидуализм; а разве Бетховен, Вагнер и Шекспир не дадут
ему нового понимания жизни?
О будущей под-расе, шестой, возникающей теперь в Австралии, Новой
Зеландии, Америке и других новых местах, мы можем уже предсказать некоторые
качества: чувство братства и новое понимание отношений между родителями и
детьми, сотрудничество в делах и в материальной эволюции; интуиция, умение
подходить по новому к мировым проблемам, освобождение от традиций старого
мира, любовь к солнечному свету, свежему воздуху и ко всему, что сближает
людей.
Представим себе также, как различны должны быть опыты души в тех же
самых под-расах, если она воплотится в тело женщины, выполняя женские
обязанности; в ней разовьются новые чувства и новые точки зрения, без
которых душа была бы, наверное, беднее. И так как человек должен обладать не
только качествами, присущими людям различных положений и состояний, но и
качествами, присущими разным полам, то он воплощается то в мужском, то в
женском теле. Число воплощений мужских или женских зависит от способности
души претворять добрый жизненный опыт в способности. Обычно бывает не более
семи и не менее всех воплощений подряд в одном поле.
Так возвышаются и падают цивилизации, развивая в людях то или другое
качество; но в основе всего - процесс перевоплощения. Цивилизации появляются
и исчезают только для того, чтобы стать для нас полем опыта, дать нам новые
переживания в различных жизнях. Они создаются из праха, им дается сыграть
свою особую роль, и затем или погружаются в пучины морские, или разрушаются
|
|