Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мифология и Легенды :: Мифы Европы :: Мифы Скандинавии :: Патрик Колум - Боги и герои Севера
<<-[Весь Текст]
Страница: из 62
 <<-
 
попытался извлечь меч, оставленный незнакомцем.
Король Сиггейр подошел к дереву и взялся за широкую рукоять. Он напрягся изо 
всех сил, чтобы вытащить меч, но его старания прошли даром, и его лицо 
потемнело от гнева.
Остальные гости тоже попытались вытащить меч, но и у них тоже ничего не 
получилось: меч даже не шевельнулся. Затем попробовали вёльсунги. Один за 
другим десять братьев безуспешно старались вытащить меч, наконец пришла очередь 
одиннадцатого, самого молодого, Зигмунда. И стоило Зигмунду сжать широкую 
рукоять, как — смотрите, смотрите! — меч подчинился его руке, и зал осветился 
его волшебной яркостью.
Это в самом деле был удивительный меч, скованный из лучшего металла и самыми 
искусными кузнецами. Все завидовали Зигмунду, что он получил для себя такое 
волшебное оружие. Король Сиггейр не спускал с него жадных глаз.
Я дам тебе за него столько золота, сколько он сам весит, мой добрый братец, — 
сказал он.
Но Зигмунд гордо ответил ему:
Если бы меч подчинился твоей руке, ты бы и владел им. Но меч не твой. Он лежит 
в руке вёльсунга.
Сигни, глядя на короля Сиггейра, увидела, что лицо его перекосилось от злобы. 
Она поняла, что в сердце его поселилась ненависть ко всем вёльсунгам.
Но в конце пиршества она вышла замуж за короля Сиггейра и на следующий день 
покинула дворец Брансток и отправилась к берегу, где стоял большой 
разукрашенный корабль. И когда отец и братья расставались с ней, король Сиггейр 
пригласил их в гости в свою страну — как друзья навещают друзей, а родственники 
— родственников. Король Сиггейр стоял на берегу и не поднимался на борт, пока 
все вёльсунги не дали ему слово, что они навестят его и Сигни.
И когда вы появитесь, — сказал он Зигмунду, — захвати с собой этот могучий меч, 
который достался тебе.
Обо всем этом думал Сигурд, сын Зигмунда, пока ехал по опушке леса.
Для вёльсунга и его сыновей пришло время выполнить обещание, данное королю 
Сиггейру. Они подготовили свое судно и отплыли от земли, на которой стоял 
Брансток. Пристав к берегу королевства Сиггейра, они собирались явиться в 
королевский дворец при свете дня.
Но перед рассветом к кораблю вёльсунгов подошел какой-то человек. Плащ и 
капюшон скрывали фигуру и лицо, но наблюдательный Зигмунд узнал, кто это.
Сигни! — воскликнул он.
Сестра рассказала отцу и братьям о предательстве, которое замышляется против 
них.
К вашему прибытию король Сиггейр собрал большую армию, — сообщила она им. — Он 
ненавидит всех вёльсунгов и собирается напасть на вас, моего отца и братьев, со 
своей армией и перебить вас. И тогда он заберет себе Грам, волшебный меч 
Зигмунда. И я говорю вам, вёльсунги, спускайте ваш корабль на воду и уходите от 
земли, где вас ждет такое предательство.
Но вёльсунг, ее отец, не послушал Сигни.
Вёльсунги не сдаются и не бегут с земли, к которой они привели свой корабль, — 
сказал он. — Каждый из нас дал слово, что навестим короля Сиггейра, и сделал 
это. Если же он оказался презренным негодяем и нападет на нас, мы остаемся 
непобедимыми вёльсунгами. Мы сойдемся с ним и его армией и уничтожим его, а 
тебя мы заберем с нами обратно во дворец Брансток. День занимается, и нам надо 
идти в замок.
Сигни хотела рассказать о большой армии, которую собрал король Сиггейр, но она 
знала, что вёльсунги никогда не отступят перед опасностью. И больше она не 
проронила ни слова. Склонив голову, она вернулась во дворец короля Сиггейра.
Сиггейр узнал, что Сигни успела предупредить своего отца и братьев. Он созвал 
своих людей и продуманно поставил их на тех путях, откуда могли появиться 
вёльсунги. А одного послал на корабль с приветственным посланием.
Едва вёльсунги сошли с корабля, как на них и на всех, кто с ними прибыл, напала 
армия короля Сиггейра. На берегу развернулась яростная битва, и многие из 
отчаянных бойцов короля Сиггейра пали перед бесстрашием тех, кто окружал 
вёльсунгов. Но наконец сам вёльсунг погиб, а его одиннадцать сыновей взяты в 
плен. И Грам, волшебный меч, был вырван из рук Зигмунда.
Их привели в зал короля Сиггейра и поставили перед ним, одиннадцать 
принцев-вёльсунгов. Сиггейр расхохотался, видя их перед собой.
Теперь мы не в Бранстоке, где вы бесчестили меня мрачными взглядами и ехидными 
словами, — сказал он, — и перед вами будет поставлена более трудная задача, чем 
вытащить меч из ствола дерева. И прежде чем зайдет солнце, я увижу вас 
разрубленными на куски.
Сигни, которая стояла тут же с бледным лицом и широко раскрытыми глазами, 
сказала:
Я не прошу продлить жизнь моим братьям, потому что хорошо знаю — мои мольбы 
ничего, не дадут. Но разве ты не следовал пословице, Сиггейр: «Да будет доброта 
в глазах, пока они могут видеть»?
Выслушав ее слова, Сиггейр лишь злобно расхохотался.
Увы, моя королева, — сказал он, — мои глаза будут добры, пока я буду смотреть 
на их мучения. Они умрут не все вместе и не сразу. Я позволю им посмотреть, как 
они умирают друг за другом.
И Сиггейр отдал новый приказ своим гнусным слугам. Братьев следовало доставить 
в чащу леса, приковать к огромным брусьям и оставить там. Всех одиннадцать 
братьев-вёльсунгов.
На следующий день один из тех, кто все это видел, но хранил преданность Сигни, 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 62
 <<-