|
уставился на собак. Он "повидал на своем веку немало разных псов, но таких
удивительных ему довелось видеть впервые. Их шерсть сверкала ослепительной
белизной, уши были красными, как кровь, а глаза - огненно-красными; так что
красный цвет ушей еще более подчеркивал белизну их тел". Да, это были - хотя
Пвиллу и не доводилось видеть их прежде - собаки знаменитой аидской породы,
с белой шерстью и красными ушами, с которыми мы не раз встречались на
страницах гэльских легенд и которых, по преданию, и сегодня иногда еще можно
увидеть по ночам на холмах Уэльса. Убедившись, что за сворой не видно
всадника-хозяина, Пвилл отогнал псов от уже мертвого оленя и позвал свою
собственную свору.
Не успел он это сделать, как прямо перед ним возник "некий муж верхом
на огромном светло-сером скакуне; на шее у него висел охотничий рог, а сам
он был одет в серый шерстяной наряд, покрой которого выдавал охотника" и
принялся упрекать Пвилла за нечестное поведение. "Мне никогда еще не
доводилось видеть большего бесчестья проговорил он. - Ты нагло отогнал моих
собак, которые затравили оленя, и спустил на него своих собственных. И хотя
я не вправе требовать с тебя выкуп за это, клянусь, что сам причиню тебе
столько вреда, что это обойдется тебе дороже целой сотни оленей!" Пвилл
назвал свои имя и титул и, узнав имя и ранг незнакомца, предложил ему
выплатить виру за свою вину. Незнакомец тоже представился - это оказался
Аравн, король Аннвна, - и заявил, что Пвилл может заслужить прощение
одним-единственным способом: отправиться в бой вместо него, Аравна, и
сразиться с самим Хафганом. Пвилл согласился на такое условие, и Аравн
тотчас передал свой облик князю, и тот стал как две капли воды похож на
владыку Аида, так что никто, в том числе и жена самого Apавна, не смог бы
узнать, что перед ними не король, а всего лишь смертный князь. Затем он
тайной тропой проводил Пвилла в Аннвн и поставил перед воротами своего
собственного замка, приказав тому каждый год в один и тот же день
возвращаться на то самое место, на котором они встретились. Сам же Аравн
принял облик Пвилла и возвратился вместо него в Арбет.
Никто во всем Аннвне даже не заподозрил, что Пвилл поступает не совсем
так, как подобает королю. Он провел целый год, управляя своим новым
королевством, выезжая на охоту, устраивая пиры и праздники менестрелей. Жена
Аравна, самая прекрасная женщина из всех, каких ему только доводилось
видеть, ни днем, ни ночью не разлучались с ним, но он вел себя благородно и
не желал обмануть доверие, оказанное ему настоящим королем. Наконец настал
день, когда он смог встретиться с Хафганом в поединке на поле боя.
Последовал страшный удар, и Пвилл, роковой соперник Хафгана, поразил своего
противника копьем, да так, что оно прошло сквозь круп его коня, в щепы
раскололо его щит и смертельно ранило одного из властелинов Аида. Умирающего
Хафгана унесли с поля боя, а Пвилл, в облике Аравна, принял под свою власть
прежних вассалов павшего короля и простер свой скипетр над его владениями.
Затем в назначенный день он отправился в Глин Кух, чтобы встретиться с
Аравном.
Они вновь поменялись обликами, и каждый возвратился в свои законные
владения. Вернувшись, Пвилл обнаружил, что никто еще не правил Дифедом так
хорошо и край никогда еще не знал такого процветания, как в минувшем году.
Что же касается Аравна, он узнал, что его главный враг погиб, а владения
значительно расширились. А когда он поцеловал свою жену, она удивленно
спросила его, что с ним случилось: ведь он целый год даже не прикасался к
ней. Тогда он поведал ей всю правду, и они согласились, что приобрели в лице
Аравна верного и благородного друга.
После этого короли Аннвна и Дифеда еще более укрепили взаимную дружбу.
Впредь Пвилл стал время от времени именоваться не князем Дифеда, а Пен
Аннвном, то есть "Владыкой Аннвна".
Второй вполне мифологический эпизод из "Мабиноги Пвилла, князя Дифеда"
повествует о том, как Пвиллу удалось взять в жены Рианнон, хотя та была не
ровней ему, будучи богиней - то ли рассвета, то ли луны. Неподалеку от
дворца Пвилла в Арбете был некий курган, обладавший магическими свойствами.
С тем, кто садился на него, случалось одно из двух: либо он вскоре бывал
ранен или получал удар, либо с ним случалось какое-нибудь чудо. И вот
однажды Пвилл решил проверить, как подействует на него курган. И он
отправился к кургану и уселся на него.
Никакого удара с ним не случилось, но вскоре, сидя у подножия кургана,
Пвилл увидел направлявшуюся к нему "леди в сверкающем золотом одеянии на
огромном белоснежном коне". Она медленно приближалась. Пвилл послал к ней
гонца-скорохода спросить, кто она, но та, по вернувшись, двинулась прочь. И
хотя казалось, что она едет совсем медленно, скороходу никак не удавалось
догнать ее. В конце концов тот прекратил бесполезное преследование, и леди
вскоре скрылась из виду.
На следующий день Пвилл вновь отправился к кургану. Леди вновь
показалась вдали, и на этот раз Пвилл послал к ней верхового гонца. Поначалу
гонец скакал такой же рысью, как и леди, но затем, поняв, что так он никогда
не нагонит ее, пустил коня в галоп. Но с какой бы скоростью он ни скакал,
ему так и не удалось ни на шаг приблизиться к леди, хотя она, казалось,
находилась всего в нескольких шагах от Пвилла и его гонца.
На третий день Пвилл решил сам отправиться к леди. Она двигалась
медленно и плавно, и поначалу Пвилл ехал не спеша, а затем пустил своего
коня вскачь. Но, увы, его усилия закончились тем же результатом, вернее -
оказались безрезультатными. Наконец, отчаявшись приблизиться к таинственной
|
|