|
царь. - Неужели ты и впрямь можешь
спастимою дочь? Неужели одолеешь бесовскую
силу? - Я хитрее любого беса. Злой дух, который вселился в твою дочь, -
моявторая жена. И я, как обещал, уведу ее домой.
Царь в полной растерянности сказал своему главному
советнику: - На вид этот человек - грубый мужлан. Но он требует, чтобы я
показалему свою дочь. Сумеет ли он изгнать нечистую силу? Или только
хочетпоглазеть на мою
дочь? - Кто знает, какая змея прячется в какой норе, - ответил советник.
-Может быть, он и вправду сумеет выполнить свое обещание.
- Ну что ж, попытаем счастья, - молвил царь и добавил, обращаясь
кигроку: - Если ты изгонишь злого духа, отдам тебе дочь и полцарства.
Неизгонишь злого духа - повелю отрубить тебе голову и бросить ее на
съедениестервятникам. А теперь, если ты не передумал, давай с тобой
подпишемдоговор.
Подписав договор, игрок
сказал: - Махараджа! Прикажи отпереть дверь комнаты, где находится твоя дочь.
Ядолжен посмотреть при светильниках, в самом ли деле в нее
вселиласьбесовская сила. Вели принести мне бетель, кадильные палочки и все,
чтонеобходимо для жертвоприношения.
Игрока отвели в отдельный домик. На глазах у всех советников
изаклинателей он посыпал себе лоб священной золой и
забормотал: - Кали! Кабали! Сули! О Вседоблестная дочь! Ахораруккири!
Арахари![*]Убирайся, бесовское отродье! О вампир, изрыгающий кровь! О
демоница,
блуждающая в сумерках! О брахмаракшаси![**] О малаяльская
Бхагавати![***]Изыди, исторгнись! - Он сложил вместе ладони, поклонился
во
всехнаправлениях и повернулся к священному светильнику: - О моя
жена-бесовка!Помоги мне, жена-чертовка! Отзовись,
плутовка! [* Кали, Кабали, Сули, Вседоблестная дочь, Ахораруккири,
Арахари
-имена жены бога Шивы.
] [** Брахмаракшаси - бесовка, демоница.
] [*** Бхагавати - имя жены Шивы.
] Внезапно пламя светильника заметалось, на него уселся дух Рамбхи.
- На вид он мужлан, а в своем деле большой искусник, -
поразилисьпридворные и заклинатели. - Видно, только он и может изгнать злого
духа.
- То ли еще будет! Сейчас вы все склонитесь передо мной! -
закричалигрок, зачерпнул полную горсть золы, бросил ее на присутствующих,
затемвзял еще немного золы и добавил: - А теперь пойдем посмотрим, что
делаетцарская дочь.
На многих придворных и заклинателей игрок нагнал такого страха, что
ониуже не боялись бесовской силы, считая, что страшнее все равно ничего
небудет, поэтому все последовали за ним.
Игрок подвел их к подножью горы, куда успела взобраться выбежавшая
изсвоей комнаты царевна, и
крикнул: - Довольно бесовской игры! Спустись с горы! Камень возьми - и
спустисьс
горы! С большим камнем на голове, содрогаясь всем телом, царевна спустилась
сгоры. Царь и все остальные в страхе попятились. Но игрок смело
выступилвперед.
- Напрасно людей не морочь! Оставь царскую дочь! Улетай прочь!
-вскричал он и залепил царевне звонкую пощечину.
Царевна зарыдала от боли и гнева и поспешно скрылась в пещере.
Игрокпошел вслед за ней. Немного погодя он вернулся и сказал
царю: - Махараджа! Для того чтобы твоя дочь окончательно пришла в себя,
необходимо выполнить одно условие. Надеюсь, оно покажется тебе нетрудным.
Надо разрушить в мелкую пыль одиннадцатиярусную надвратную
башнюбенаресского храма Висванатхи и заново ее отстроить. Тогда
заклятиепотеряет свою силу, и твоя дочь выйдет из пещеры.
Царь созвал своих подданных, велел им разрушить
одиннадцатияруснуюбашню храма Висванатхи в мелкую пыль и развеять эту пыль по
ветру.
Затемвсе его подданные - среди них зодчие строители, кузнецы, ваятели,
сипаи[*], советники и даже женщины - денно и нощно трудились,
чтобывосстановить башню в прежнем ее виде. После того как работа
былазакончена, игрок велел отнести к подножью горы одежды, украшения царевны,
ее отделанный жемчугом паланкин и отправился туда вместе с царем
ипридворными.
[* Сипаи - солдаты наемного войска в Индии.
] Когда игрок поднялся в пещеру, Рамбха оставила тело царской дочери и,
приняв свой собственный облик, отправилась домой. Царевна, придя в себя,
устыдилась своей наготы, схватила принесенные ей одежды и
поспешнооделась. Потом она совершила омовение в пруду, который находился тут
же,
неподалеку, и ее унесли на жемчужном паланкине во дворец.
Бенаресский раджа устроил в честь игрока пышное празднество, в
горячихпохвалах изъявил ему свою благодарность, одарил его золотом стоимостью
вполцарства и выдал за него свою дочь.
|
|