Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мифология и Легенды :: Мифы Азии :: КОГДА АНУ СОТВОРИЛ НЕБО
<<-[Весь Текст]
Страница: из 141
 <<-
 
«Соверши, господин мой, соверши. 
Кто свершает жертвы своему богу,
у того хорошо на сердце,
Один заем за другим дает он».
 «Нет, раб, не свершу я жертвы!»  
 «Не свершай, господин мой, не свершай
Приучишь ты своего бога ходить за тобой
как собака,
Раз он требует от тебя то обрядов, то послушанья,
то еще чего-то!»

IX

62 «Раб, повинуйся мне!» — «Да, господин мой, да!»
«Давать в рост я буду!» — «Верно, давай,
господин мой, давай.
 Кто дает в рост, сохраняет свое,
доход же огромен».
 «Нет, раб, давать в рост я не буду!» 
«Не давай, господин мой, не давай.
 Давать в долг — что любить женщину, получать
назад — что порождать детей непутевых. 
Люди твое же зерно съедят, а тебя изругают, 
И тебя же лишат на твое зерно дохода».

X

70 «Раб, повинуйся мне!» — «Да, господин мой, да!»
 «Свершу-ка я доброе дело для своей страны!» — 
«Верно, сверши, господин мой, сверши.
 Кто делает добро своей стране, 
Деянья того — у Мардука в перстне». 
«Нет, раб, не свершу я доброго дела для страны!»
«Не свершай, господин мой, не свершай. 
Поднимись и пройди по развалинам древним, 
Взгляни на черепа простолюдинов и знатных: 
Кто из них был злодей, кто был благодетель?»

XI

79 «Раб, повинуйся мне!» — «Да, господин мой, да!»
«Если так, то что ж тогда благо?»
   «Шею мою и шею твою сломать бы
В реку бы броситься — вот что благо!  
 Кто столь высок, чтоб достать до неба?
Кто столь широк, чтоб объять всю землю?» 
«Нет, раб, я тебя убью, отправлю первым!» 
  «А господин мой хоть на три дня 
 меня пережетет ли?»



«НИППУРЕЦ,  МУЖ СМИРЕННЫЙ И  БЕДНЫЙ...»

Сказка о ниппурском бедняке


1 Ниппурец, муж смиренный и бедный, 
По имени Гимиль-Нинурта, человек убогий, 
Жил в своем городе Ниппуре плохо:
 Не имел серебра, украшенья человеков, 
Золота не имел, украшенья мужей,    
Закром его хлеба чистого жаждал; 
От тоски по лепешке его печень горела, 
От тоски по мясу и доброму пиву лицо подурнело, 
Каждый день без пищи голодный ложился.
10 Одежду носил, не имевшую смены.
Совещается он со своим опечаленным сердцем:
 «Сниму-ка бессменную мою одежду, 
На базаре в Ниппуре куплю барана». 
Снял он одежду свою, не имевшую смены, 
На базаре в Ниппуре трехлетнюю козу покупает. 
Совещается он со своим опечаленным сердцем: 
«Ну, зарежу козу я в моем загоне,  
Но пира не будет — где взять пива?   
Услышат соседи мои — обозлятся,    i
20 Свояки и родичи поссорятся со мною. 
К дому градоправителя пойду, козу отведу-ка
Приятный и добрый привет измыслю».
Гимиль-Нинурта козу взял за шею,
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 141
 <<-