Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мифология и Легенды :: Мифы Азии :: Сказание о Гильгамеше...
<<-[Весь Текст]
Страница: из 19
 <<-
 
 
Горы Машу ты да минуешь,
Леса и горы да пройдешь отважно,
Да вернешься обратно благополучно! 
Ворота гор для тебя открыты". 
Гильгамеш, когда услышал это, 
Человеку-скорпиону был послушен,
По дороге Шамаша стопы он направил. 
Первое поприще уже прошел он - 
Темнота густа, не видно света,
Ни вперед, ни назад нельзя ему видеть. 
Второе поприще уже прошел он -
Темнота густа, не видно света,
Ни вперед, ни назад нельзя ему видеть.
Третье поприще пройдя, он вспять обратился.
С духом собрался, вперед зашагал он.
Четвертое поприще уже прошел он -
Темнота густа, не видно света,
Ни вперед, ни назад нельзя ему видеть.
Пятое поприще уже прошел он -
Темнота густа, не видно света,
Ни вперед, ни назад нельзя ему видеть.
Шестое поприще уже прошел он -
Темнота густа, не видно света,
Ни вперед, ни назад нельзя ему видеть,
Седьмое поприще пройдя - он прислушался к мраку:
Темнота густа, не видно света,
Ни вперед, ни назад нельзя ему видеть.
Восьмое поприще пройдя,- в темноту он крикнул:
Темнота густа, не видно света,
Ни вперед, ни назад нельзя ему видеть.
На девятом поприще холодок он почуял,-
Дыхание ветра его лица коснулось,-
Темнота густа, не видно света,
Ни вперед, ни назад нельзя ему видеть,
На десятом поприще стал выход близок,-
Но, как десять поприщ, поприще это.
На одиннадцатом поприще пред рассветом брезжит,
На двенадцатом поприще свет появился,
Поспешил он, рощу из каменьев увидев:
Сердолик плоды приносит,
Гроздьями увешан, на вид приятен.
Лазурит растет листвою -
Плодоносит тоже, на вид забавен.
Гильгамеш, проходя по саду каменьев,
Очи поднял на это чудо.

1.Утнапишти - буквальный перевод с шумерского: "Нашедший далекую жизнь" - 
древний царь города Шуриппака, к северу от Урука; по верованиям вавилонян, 
единственный из людей, принятый в собрание богов и тем самым приобретший 
божественное существование для себя и своей жены. 

2. "Он слыхал о горах, чье имя Машу..." По представлениям вавилонян, земля 
окаймлена круговым хребтом гор - Плотиной небес; на ней покоятся металлические 
небесные своды (три, пять или семь), а позади нее находится Мировой Океан, 
мыслившийся то пресноводной рекой, то водами смерти. Земля плавает на 
поверхности Океана или прикрывает его как крышка. В Океане - острова блаженных. 
В той же Плотине Небес имеются горы- близнецы - Машу, и между ними медные 
ворота, охраняемые людьми-скорпионами. Через них Солнце- Шамаш ежедневно 
проходит из преисподней на небеса и обратно уходит с небес длинным ходом, 
поперек пересекающим гору Плотины Небес и выходящим к Мировому Океану, 
по-видимому, сообщающемуся с преисподней. 



--------------------------------------------------------------------------------


ТАБЛИЦА 10 

Сидури - хозяйка богов, что живет на обрыве у моря,
Живет она и брагой их угощает:
Ей дали кувшин, ей дали золотую чашу,-
Покрывалом покрыта, незрима людям.
Гильгамеш приближается к ее жилищу,
Шкурой одетый, покрытый прахом,
Плоть богов таится в его теле,
Тоска в утробе его обитает,
Идущему дальним путем он лицом подобен.
Хозяйка издали его увидала,
Своему она сердцу, помыслив, вещает,
Сама с собою совет она держит:
"Наверное, это - убийца буйный,
Кого хорошего тут увидишь?"
Увидав его, хозяйка затворила двери,
Затворила двери, засов заложила.
А он, Гильгамеш, тот стук услышал,
Поднял лицо и к ней обратился.

Гильгамеш ей вещает, хозяйке:
"Хозяйка, ты что у
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 19
 <<-