|
за доброту и наказать остальных.
И вот ястреб пустился в путь. Там, где он жег костры, остались следы до
сих пор. Жестокая колдунья чуть его не убила, но предки спасли его. Первый,
кого ястреб увидел,
приближаясь к отцовской хижине, был его младший брат.
Мама, закричал тот, твой старший сын вернулся!
Мать сперва не поверила она думала, что сын погиб, так долго не было о
нем слышно. Весь вечер, сочувствуя и возмущаясь, слушала она рассказ о жизни на
чужом
стойбище.
Отец ястреба присутствовал при разговоре, лежа на груде шкур.
Какие мерзавцы, думал он, так издеваться над юношей! Наметив план мести, старик
прежде всего погрузился в сон.
Во сне он убил кита, пригнал его к берегу, вселился в тушу и принялся ждать,
когда обидчики сына явятся за
жиром и мясом.
Наутро со стойбища заметили птиц, кружащихся над мертвым животным. Люди
бросились к берегу и принялись свежевать тушу. К полудню все наелись до отвала.
И тогда отец ястреба, сидя во чреве кита, сделал так, что разжеванные и
проглоченные куски ожили и устремились назад, каждый к тому месту, от которого
были отрезаны. Только для двух добрых женщин было сделано исключение: пища в их
животах продолжала спокойно перевариваться. Все остальные люди, включая невесту
ястреба, были увлечены неведомой силой и прилипли к киту. Как только туша
восстановилась, кит уплыл назад в море. До сих пор китовая кожа покрыта
множеством паразитов
это и есть те нехорошие люди.
Так отомстил старый шаман за кровяные колбаски.
56. Ананасы
Их звали Кашиндукуа, Ноана-се, Бункуа-се и Амбуамбу четверых сыновей
Великой Матери. Она сама, Мать, послала Кашиндукуа на землю и велела:
Делай только добро, никому не причиняй зла!
Кашиндукуа был мудрецом, жрецом и врачом, он умел лечить все болезни.
Приложится рукой или губами к телу больного и вытащит оттуда большого черного
таракана болезнь. Этих тараканов он потом поедал. И еще у него был шар из
синего камня, данный ему самой Матерью. В сущности это был даже не шар, а яичко
ягуара-самца. Как только Кашиндукуа брал синий шар в рот и прикладывал
к лицу ягуарью маску, он тут же превращался в ягуара. Этому его тоже Мать
научила, хотя настойчиво предупреждала не употреблять знанья во зло, не
причинять
никому горя.
Кашиндукуа жил на западном склоне гор Сьерра-Невады, а народ его
назывался тем же именем, что и мы: они назывались "коги", а это значит "люди
ягуара".
Однажды Кашиндукуа проводил время с какой-то женщиной. И вот без особой
цели просто попробовать, что получится он взял в рот синий шар и надел свою
маску. И тут он увидел перед собой большой, зрелый, сочный, вкуснейший ананас.
Кашиндукуа подошел к ананасу и съел его, а потом выплюнул шар изо рта и сорвал
маску. Смотрит перед ним куча костей в луже крови. То, что показалось ему
ананасом, в действительности была женщина, а он ее съел и вдобавок даже не ртом,
а задом втянув в себя ее плоть. Кашиндукуа испугался и того, что наделал и
наказания за содеянное.
Однако по прошествии времени он опять взял в рот шар, надел маску и сразу
почувствовал лютый голод. Кашиндукуа огляделся перед ним ананас! Он схватил
его и сожрал. На этот раз он понимал, что творит. Он больше не мог
удержаться и постоянно носил свою маску. Совсем превратившись в ягуара, он стал
поедать все
больше и больше женщин.
Ему их даже не приходилось искать. Все знали, что Кашиндукуа
замечательный врач, поэтому женщины рассчитывали найти у него исцеление. А он
вместо это он
убивал их и ел. Очень часто он пожирал одни только половые органы, хотя
бывало и наоборот все остальные части заглатывал, а вульву оставлял в
неприкосновенности.
Люди начали замечать, что женщины куда-то деваются, однако Кашиндукуа
уверял, будто ничего об этом не знает.
Надо, повторял он, надо искать, выяснять, кто тут виноват, почему
пропадают женщины!
А ведь именно он их и ел. Например, однажды спрашивает у какой-то
старухи:
Не могла бы твоя дочка помочь мне сегодня на огороде?
А потом пошел с девушкой в огород, надел по дороге маску, взял в рот
синий шар и скушал лакомый ананас! В другой раз попросил дать ему служанку
помочь обед
приготовить. И ее тоже съел.
Брат Кашиндукуа, Бункуа-се, обо всех этих делах знал, но молчал. Зато
некоторые другие люди пришли к Бункуа-се и говорят:
Мы не совсем уверены потому что стояли довольно-таки далеко, но только мы
видели, как кто-то напал на женщину и съел ее; так вот нам показалось, что
этот кто-то был Кашиндукуа!
Кашиндукуа услышал о таких разговорах и принялся объяснять:
|
|