|
КИТАЙСКАЯ МИФОЛОГИЯ
Начало. Небесная ткачиха и пастух
НАЧАЛО
Сначала были ян и инь, то есть свет и тьма, тепло и холод, сухость и влага.
Затем то, что было светлое и легкое, поднялось вверх, а то, что было тяжелое и
мутное, опустилось вниз. Небеса были созданы из легкого, а земля – из тяжелого.
Теперь были ян и инь, активное и пассивное, мужское и женское. Из воздействия
ян на инь произошли времена года, а времена года привели к появлению продуктов
земли. Теплое истечение ян породило огонь, а самые легкие части огня образовали
солнце. Истечение инь создало воду, и самые легкие части воды образовали луну.
Солнце, воздействуя на луну, создало звезды. Небеса стали украшены солнцем,
луной и звездами, а земля получила реки, дождь и пыль. И ян, соединившись с инь,
– принцип, который выше, соединившись с принципом, который ниже, – произвели
все живые существа, все вещи. Сила, которая есть ян, восприимчивость, которая
есть инь, к которым ничего нельзя добавить или отнять, в этих двух принципах
заключается ВСЕ.
Так повествуют мудрецы в умных трактатах. Но люди говорят, что до того, как ян
и инь были разделены, появился Паньгу, человек. У него были стамеска и молоток
[37]
. Он имел рога, которые выступали из его лба, и клыки, выступавшие из его
челюстей. Он рос каждый день, который жил на свете, – восемнадцать тысяч лет он
вырастал на шесть футов каждый день. Ничего не было, когда во вселенной
появился Паньгу, но с помощью стамески и молотка он создал все сущее. Он
вырубил основания для гор, он выкопал котлованы для морей и русла для рек, он
выровнял места для долин. И такой похвальной работой Паньгу занимался
восемнадцать тысяч лет.
Его посещали дракон, единорог, черепаха и феникс – четыре благосклонно
настроенных существа. Дракон – глава всех зверей, потому что больше всех
наполнен принципом Ян: он больше, чем большой, меньше, чем маленький, выше, чем
высокий, ниже, чем низкий. Когда он выдыхает воздух, его дыхание превращается в
облако, на котором он может полететь на небеса. Его туловище пяти цветов, и он
обладает жемчужиной, которая есть сущность луны и амулет против огня. Он может
становиться видимым и невидимым; весной он поднимается в облака, а осенью
остается в воде. Единорог силен телом и исключительно добродетелен духом, он
совмещает в себе принципы ян и инь. Он не ест живых растений и никогда не
ступает по зеленой траве. Черепаха – наиболее милосердное из созданий; она
хранит тайны жизни и смерти и может своим дыханием создавать облака и
колдовские замки. Феникс – глава всех птиц; его цвет – смешение пяти цветов, а
его крик – гармония пяти нот; он плещется в чистой воде, текущей с гор Куньлунь,
а ночью отдыхает в пещере Тан.
Но, несмотря на уважение и благосклонность дракона, единорога, черепахи и
феникса, Паньгу поместил солнце и луну неправильно. Солнце и луна опустились в
море, и мир остался без светил. Паньгу отправился в глубины; он вытянул руки,
чтобы показать, куда им следует двигаться, и трижды повторил мощные заклинания.
И тогда солнце и луна переместились на места, где им надлежало быть, и
вселенная возрадовалась воцарившейся гармонии.
Но создание вселенной не было завершено, пока сам Паньгу не погиб; он умер
после восемнадцати тысяч лет неустанного труда молотком и стамеской. И тогда
его дыхание стало ветром и облаками, борода – светящимися небесными созвездиями,
голос – громом, конечности – четырьмя частями света. Его голова стала горами,
плоть – почвой, кровь – реками; его кожа и волосы стали травами и деревьями, а
зубы, кости и костный мозг – металлами, скалами и драгоценными камнями. Но и
тогда вселенная не стала завершенным творением: Паньгу построил мир из
пятидесяти одного яруса, выделив тридцать три яруса небесам, восемнадцать
ярусов – земле. Но он оставил большую дыру в дне мира, и в смутные времена
мужчины и женщины проваливаются в нее. Женщина по имени Ну Ку нашла камень,
который хорошо закрывает дыру. Правильно уложив его, она закрыла пустоту, тем
самым завершив процесс сотворения мира.
НЕБЕСНАЯ ТКАЧИХА И ПАСТУХ
Ее величественный отец, Солнце, хотел бы видеть Чжинюй гуляющей в прекрасных
небесных садах или проводящей время в великолепных небесных дворцах, но девушка
не отходила от своего ткацкого станка. Днями напролет она сидела у небесной
реки и ткала бесконечные нити.
Солнце решило, что, если выдать девушку замуж, она перестанет быть рабой
ткацкого станка. Оно подумало, что, когда у нее появится муж, это отвлечет ее
от работы и хотя бы немного умерит пыл. Поэтому он объявил, что благосклонно
рассмотрит предложения, касающиеся замужества его дочери Чжинюй. Юноша, живший
на другом берегу небесной реки, привлек августейшее внимание отца девушки. Это
|
|