|
И Гильгамеш поведал ему обо всем, что случилось с ним в мире людей; он
рассказал, как отобрали у него его единственного друга Энкиду, и тот, который
был словно пантера в пустыне, который помог уничтожить огнедышащего быка, стал
землей.
– И я тоже должен буду однажды лечь и не вставать целую вечность? – закричал он,
обращаясь к Утнапишти. И снова закричал: – Я был ужасно испуган! Я боялся
смерти, и поэтому я убежал из моей страны.
И ответствовал Утнапишти Гильгамешу. И сказал он:
– Никому не дано знать день своей кончины, так решила Маммиту, устроительница
судеб, и никто не знает его, кроме самой Маммиту.
Пока Утнапишти говорил, Гильгамеш ел и освежался после дальней дороги.
Освежившись, он растянулся в лодке, и им овладела дремота. Он уснул. Тогда
Утнапишти сказал своей жене:
– Посмотри на героя, что хочет жизни! Сон дохнул на него, как мгла пустыни.
Гильгамеш спал. Шесть дней жена Утнапишти пекла хлеб и складывала у его
изголовья. На седьмой день, принеся ему хлеб, она дотронулась до молодого
человека, и он проснулся.
И весь день он задавал вопросы Утнапишти о возможности избежать смерти.
Утнапишти поведал ему, что на дне моря, которое он пересек, и в самом центре
его, находится цветок, и тот, кто съест его через девять дней после того, как
он будет сорван, избежит смерти. Сказав это, Утнапишти велел корабельщику быть
готовым везти Гильгамеша обратно через воды смерти.
Корабельщик приготовился; жена Утнапишти дала Гильгамешу хлеба, которого
хватило бы на весь обратный путь. Когда лодка достигла середины моря, Гильгамеш
привязал к ногам камни и шагнул в воду. На дне он обнаружил цветок и сорвал его.
Он вернулся в лодку, и через некоторое время она пристала к берегу у подножия
горы. Земля была красивой, и Гильгамеш решил там отдохнуть. Еще не пришло время
съесть цветок, который он сорвал на дне моря.
Змея почуяла цветочный запах и приползла туда, где был Гильгамеш. И тут «увидел
Гильгамеш водоем, чьи холодны волны», и захотел омыть свое тело. И он пошел
купаться. И пока он плескался в пруду, змея съела цветок – да, она съела его
целиком. И Гильгамеш остался без того, что могло помочь ему избежать смерти. Он
заплакал, и к нему явился дух Энкиду и поведал ему о стране мертвых и о том,
как живут те, кто туда попадает.
СОШЕСТВИЕ ИШТАР В ПОДЗЕМНЫЙ МИР
Пришло время, и богиня Иштар вспомнила о друге своей юности, о Таммузе; ее
сердце заставило ее отправиться вниз во владения Иркаллы, в царство тьмы, куда
ушел Таммуз. Итак, облачившись в великолепные одеяния, во всей своей красе и
могуществе госпожа Иштар вошла в пещеру, из которой был вход в царство Иркаллы.
Она подошла к ее владениям, окруженным семью стенами, в которые вели семь ворот,
месту, где мертвые пребывают в вечном неизменном мраке. Перед первыми воротами
она остановилась и крикнула привратнику Неду:
– Эй, привратник, открой ворота, чтобы я могла войти!
Привратник посмотрел на нее из-за ворот; он не заговорил с ней; он не открыл ей
ворота.
– Если ты не откроешь ворота, я буду биться в них, я буду трясти их и стучать,
и я разрушу ворота. Да, я потревожу мертвых, которыми правит твоя госпожа! Я
подниму мертвых, и они пожрут живущих, и мертвых станет на земле больше, чем
живых.
Так сказала богиня, стоящая перед воротами во всем своем могуществе и
великолепии.
Услышав ее повелительный голос, увидев ее могущество и великолепие, Неду,
привратник царства Иркаллы, сказал:
– Великая госпожа, не круши ворота, которые я охраняю. Позволь мне пойти и
сообщить твою волю нашей царице Иркалле.
И он отправился к царице. Услышав о приходе гостьи, Иркалла пришла в ярость.
Она велела привратнику открыть ворота и взять у гостьи принадлежащую ей вещь,
как предписывают древние законы. Привратник возвратился к первым воротам. Он
положил руки на ту сторону ворот, где лежал толстый слой пыли; он открыл засов,
покрытый пылью.
– Входи, о госпожа, и да возрадуется твоему приходу царство Иркаллы; да
приветствует тебя дворец, из которого нет возврата. – Он молвил эти слова и
снял корону с головы Иштар.
– Почему ты снял с моей головы корону? – удивилась Иштар.
– Входи же, госпожа, таков закон Иркаллы.
Иштар вошла в первые ворота и увидела перед собой вторую стену. Склонив голову,
она пошла к ней. Привратник при ее приближении открыл вторые ворота.
– Входи, о госпожа, и да возрадуется твоему приходу царство Иркаллы; да
приветствует тебя дворец, из которого нет возврата. – Он молвил эти слова,
протянул руку и снял украшавшее шею Иштар ожерелье – восьмиконечную звезду.
– Почему, о привратник, ты снял с моей шеи ожерелье? – удивилась Иштар.
– Входи же, госпожа, таков закон Иркаллы.
Иштар вошла во вторые ворота и увидела перед собой третью стену. Склонив голову
и уже не излучая вокруг сияния, она пошла к ней. Привратник при ее приближении
открыл третьи ворота.
– Входи, о госпожа, и да возрадуется твоему приходу царство Иркаллы; да
|
|