|
только сделали вид, что уничтожили человека. Котел в ее кратере кипел, из него
выплескивался огонь. Пеле призвала на помощь Лоно-макуа, Ку-пулупулу,
Кумоку-халли, Куалана-вао. Сначала они не пожелали помочь ей уничтожить
человека; вместо этого они собственными руками собрали распространившийся огонь
обратно в котел. Тогда богиня вулканического огня пригрозила помощникам, и
Лоно-макуа отправился выполнять ее приказ.
Лохиау увидел двигающийся на него огонь и запел:
Все вокруг в огне – им охвачена вся долина;
Кокосовые пальмы, которых было здесь так много,
Уничтожены, все уничтожены до Капохо.
Вперед летит дракон, изрыгающий огонь,
Он прокладывает себе путь к Ома-олала.
Словно сухой хворост, он пожирает побеги папоротника.
Мрачной пеленой заволокло небо,
Закопченные птицы ураганом мечутся в воздухе;
Небеса стонут, покрытые пятнами, словно от крови дракона.
Огонь, который наступал на возлюбленных, обошел Хииаку, а Лохиау задохнулся в
дыму, упал, и поток лавы поглотил его.
Так Хииака лишилась того, кого хотела любить, как прежде потеряла рощи лехуа и
свою любимую подругу Хопое. И виной тому была ее сестра, злобная богиня Пеле. В
горе она хотела проломить землю, заставить подняться море и уничтожить острова,
но перед ней явился Кане – бог, создающий земные формы. Кане успокоил Хииаку,
она вернулась в кратер и села рядом со своими сестрами.
Однажды человек, слывший великим колдуном, пришел к кратеру.
– Зачем ты пришел? – спросили его.
– Я пришел, чтобы узнать, почему был уничтожен мой друг Лохиау, – ответил гость.
– Он и Хииака поцеловались, а этот мужчина должен был достаться Пеле, – сказали
сестры.
– Он уже узнал вкус смерти на Хаене. Почему он должен был снова пройти через
это на Гавайях?
Тут заговорила Пеле, сидевшая у дальней стены кратера:
– Что ты сказал? Лохиау познал смерть на Хаене?
– Да, Хииака вернула душу в его тело. Потом они вместе отправились на Гавайи.
– Это правда? – спросила Пеле свою младшую сестру. – Правда, что ты обнаружила
Лохиау мертвым и вернула его к жизни?
– Да, это правда, как правда и то, что я не позволяла себе ласкать Лохиау, пока
не узнала, что ты уничтожила мои рощи лехуа и любимую подругу Хопое.
Эти слова молвила Хииака, и Пеле, грозная богиня вулканического огня, надолго
замолчала. Тогда подал голос друг Лохиау:
– Я буду говорить с Пеле. Но кто из вас Пеле? Позвольте, я проведу небольшой
опыт. Я возьму каждую из вас, о нимфы, за руку, и сам узнаю, кто из вас богиня.
Он по очереди брал руку каждой из сестер Пеле и прикладывал к своей щеке. А
свою вторую руку он приложил к уху, чтобы лучше слышать. Руки сестер Пеле
излучали естественное тепло. А потом он взял руку женщины, кожа которой
почернела, волосы были цвета углей, а глаза красные. Эта рука обожгла щеку
пришельца, а его ухо уловило рокот, издаваемый бушующим пламенем.
– Это Пеле, – сказал он, и поклонился, и воздал ей почести.
Пеле понравился друг Лохиау. А узнав, что Хииака не нарушила своего обещания,
она захотела вернуть к жизни Лохиау. Но только один бог, обитавший на далеком
Кахики, имел достаточно могущества, чтобы вернуть Лохиау к жизни. Это был
Кане-милохаи, брат Пеле.
И Кане-милохаи, пронесшийся над водами на своем каноэ-раковине, нашел дух
Лохиау, воплотившийся в птицу. Он поймал ее и принес туда, где лежало тело
Лохиау. Он взломал застывшую лаву, поглотившую тело, воссоздал его из
сохранившихся фрагментов, вернул внешность, которой до своей гибели обладал
Лохиау. После этого он вернул дух в тело.
Случилось так, что Хииака, гуляя там, где снова начали расти молодые деревья
лехуа, и радуясь тому, что даже после полного уничтожения жизнь возрождается
снова, услышала песню:
Равнины Пуны оделись в алые одежды,
Красные, как кровь сердца, цветы лехуа.
Нимфы кратера сплели сердца в венок,
О, нимфы кратера Килауеа.
Хииака пошла на голос и встретила Лохиау, снова возродившегося к жизни. Вместе
с ним она пошла бродить по землям, раскинувшимся у подножия вулкана. Мужчины и
женщины населяли эти земли, и боги вулкана больше не внушали ужаса.
|
|