|
Зеленый чай
Первый вариант ужина
Белый или коричневый рис
Суп-мисо с морепродуктами
Шпинат с кунжутом
Жареная курица по-токийски
Водоросль хидзики с жареным тофу
Зеленый чай
Десерт: нарезанные свежие фрукты
Глава 6
Самурайская кухня
Самурайские мечи, одежда, поразительный ландшафт. Во всем этом есть какое-то
извечное достоинство.
Том Круз
История Японии могла бы быть историей борьбы между белым и коричневым рисом.
Это сражение начала одна из самых известных в мире женщин-воительниц.
Приглашаю вас в машину времени.
Давайте вернемся, например, в 820-е годы…
Знаменитую женщину-самурая, оставившую след в японской истории, описывают как
«красавицу с белой кожей, длинными волосами и очаровательными чертами лица».
Она любила лошадей и битвы.
Она носилась во главе 50-тысячного войска, следуя за своим возлюбленным и
повелителем – непредсказуемым полководцем по имени Ёсинака Минамото,
прославившимся благодаря ратным подвигам и острому языку.
Женщину звали Томоэ Годзэн.
Томоэ Годзэн и Ёсинака Минамото одерживали стремительные, как молнии, и
кровавые победы. Летом 1183 года они оказались на окраине древней столицы Киото
– в точке перелома истории, последствия которого японцы будут ощущать на
протяжении семи столетий.
По одной из версий, у Томоэ Годзэн, ее повелителя и у всех воинов армии
Минамото накануне решающей битвы за древнюю столицу было секретное оружие. Оно
хранилось в седельных сумках воинов, давая войскам Минамото заряд энергии,
выносливости и боевой силы, превосходящей вражескую армию.
Секретным оружием был коричневый рис.
Вряд ли в истории найдется кто-то, похожий на Томоэ Годзэн: о женщине-самурае
известно немного, и ее образ балансирует на грани мифа и истории, факта и
легенды, где одно неотделимо от другого. Она может быть и выдумкой, а может
быть и женщиной из плоти и крови. Однако классическая средневековая «Повесть о
Хэйкэ» [14] описывает ее как самую опытную и безжалостную воительницу из всех,
каких когда-либо знал мир.
«Она на диво умело стреляла из лука, – говорит предание, – и одна стоила
тысячи женщин-воительниц. Она всегда была готова биться хоть с демоном, хоть с
богом, на коне или пешей. Необъезженных лошадей она укрощала с необычайным
умением. Из опасных испытаний выходила целой и невредимой. Когда надвигалась
битва, Ёсинака назначал ее первым командиром, и она, надев доспехи и
вооружившись огромным мечом и тугим луком, совершала больше подвигов, чем любой
из его воинов».
Томоэ Годзэн и ее возлюбленный были родом из прекрасного и уединенного уголка
страны – сердца японских Альп, теперь известного как Нагано. Там землю
покрывают пихтовые леса, ревут водопады, бурлят горячие источники, в горах
высотой 9 тысяч футов растут дикие овощи, цветут каштаны, а на зеленом ковре
горных склонов красуются цветы.
Их войско сформировалось из жителей гор, когда самурайский клан Минамото
возглавил борьбу против клана Тайра, удерживавшего столицу. Тайра подчинили
себе императора и половину страны, оказавшейся в руках коррумпированной
придворной бюрократии. То было время хаоса, сложной, жестокой и кровавой
междоусобицы.
Возлюбленный Томоэ Годзэн полководец Ёсинака Минамото слыл одаренным стратегом.
Он руководил молниеносными нападениями, а поэтическим слогом хвастливо
воспевал собственные победы.
«Я не раз вступал с ними в бой, – хвастает он накануне решающей битвы с
противником. – В лагере я придумывал уловки, а на поле выигрывал битву. Когда я
вступал в бой, недруг отступал, когда я атаковал – враги сдавались. Я мог
сравниться с осенним ветром, срывающим листья подорожника, я был похож на
зимнюю стужу, от которой вянут деревья и травы».
Это была самая настоящая гражданская война, эпическое действо, подобное
Троянской войне. Воюющие стороны, как утверждает в своей интригующей теории
историк уже нашего века Хисао Нагаяма, ели разный рис и противостояли друг
другу как «любители мягкого риса» и «любители жесткого риса».
|
|