Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Книги о кулинарии... :: Наоми Морияма, Уильям Дойл - Японки не стареют и не толстеют
<<-[Весь Текст]
Страница: из 73
 <<-
 
 – Что значит, у тебя есть микроволновка? – В мамином взгляде появилось 
отчаяние. – Это значит, у тебя нет посуды? Ты ешь только готовую магазинную 
еду? То есть ты вообще не готовишь? Возьмешь ее с собой!
 Обернувшись на эти слова, я увидела, как мама засовывает в мой чемодан 
сковородку, и воскликнула:
 – Мам, я ведь могу купить сковородку и в Америке! Впрочем, разница между моим 
образом питания дома в Токио и в Нью-Йорке представляла собой гораздо больше, 
нежели противопоставление еды, приготовленной дома, и готовых магазинных блюд, 
разогретых в микроволновке. С детства японцы едят порции, которые на треть или 
даже наполовину меньше американских. Американцы, как правило, едят до тех пор, 
пока не насытятся (или не переедят), а в Японии мамы дают детям такой совет:
 – Хара хати бумнэ, – что означает «кушай, пока не наешься на 80 процентов».
 В Японии еду принято пережевывать медленно, смакуя каждый кусочек. Но в 
этом-то и вся прелесть – после домашнего японского обеда у вас не будет 
никакого чувства голода!
 Японцы приобретают эти привычки чуть ли не с рождения, и дома, и в школе. В 
типичной японской начальной школе нет ни буфетов, ни автоматов с едой. Дети 
едят все вместе в классе. Для трапезы есть дежурные, которые носят специальные 
колпаки и халатики. Всем раздаются одни и те же блюда (и можно попросить 
добавки).
 В Японии еда подается на тарелках, в чашках и мисках, которые по сравнению с 
американскими аналогами годятся для мальчика-с-пальчик. Именно это существенно 
сокращает размер порций и усиливает эстетическую привлекательность пищи.
 Попав на японский обед, вы запомните его на всю жизнь. В 1933 году великий 
немецкий архитектор Бруно Таут после посещения Японии оставил письменное 
свидетельство о том, какой превосходный обед он отведал в одном японском доме. 
Тот опыт, по его словам, был «высоко эстетичным»:
 «На столе были расставлены различные блюда, каждое в своей посуде. Бульон 
стоял в глазированной миске, а для рыбы выбрали тарелку неправильной формы, 
приглушенный цвет, который сочетался с миской.
 Красные и белые кусочки сырой рыбы лежали на отдельной тарелке. Рядом стояла 
прикрытая миска с рисом и небольшая чашка для вина.
 Жену больше всего поразила красота еды, выставленной перед нами, – вспоминает 
Таут. – Могло показаться, что аппетит японцев возникает в основном через 
зрительные нервы».
 Основные правила подачи на стол японского домашнего обеда:
 • никогда не наполнять тарелки до краев
 • никогда не класть большие порции
 • каждый продукт должен лежать в отдельной посуде
 • чем меньше, тем лучше
 • каждый компонент блюда надо украсить так, чтобы показать его естественную 
красоту
 • еда должна быть украшена, но слегка
 • чем свежее продукты, тем лучше

 Невозможно переоценить значение «пустого» пространства при подаче японских 
блюд. Посуда никогда не должна заполняться до краев, всегда должна оставаться 
пустая кромка – эта незаполненность несет эстетическую значимость, сопоставимую 
с написанием Дзэн.

    Шеф-повар Масару Ямамото


 Охлажденный тофу с хлопьями бонито и нарезанным луком



Рассчитано на 4 порции

 Мягкий тофу с его богатой сливочной консистенцией занимает центральное место в 
этом прохладном летнем блюде. Простое в приготовлении, но необычайно вкусное, 
оно служит прекрасным примером строгих японских порций и кулинарного творчества.
 Оно настолько тонко на вкус, что заставляет оценивать себя и глазами, и языком.


 Кубик мягкого, слегка охлажденного тофу весом 230 г
 2 чайные ложки зерен кунжута
 1 чайная ложка мелко нарезанной свежей мицубы или итальянской петрушки
 1 лист сисо, нарезанный очень тонкими полосками слабосоленый соевый соус для 
готового блюда
 ? чашки мелких хлопьев бонито
 2 чайные ложки мелко нарезанного лука

 1. Аккуратно промойте тофу холодной водой и дайте воде полностью стечь.
 2. Подготовьте другие ингредиенты. Кунжут можно положить в маленькую мелкую 
плошку с миниатюрной ложечкой. На небольшую тарелку выложите нарезанную мицубу 
и полоски сисо. Все это поставьте на стол, дополнив соевым соусом.
 3. Кубик тофу аккуратно разрежьте на четыре одинаковые части – следите за тем, 
чтобы они оставались ровными. Каждый кусочек положите на отдельную тарелку, 
посыпав хлопьями бонито и луком. Далее каждый может по своему желанию 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 73
 <<-