Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Книги о кулинарии... :: Лазерсон И , Синельников С , Соломоник Т - За столом с Ниро Вульфом, или Секреты кухни великого сыщика
<<-[Весь Текст]
Страница: из 203
 <<-
 
 - 1/2 чайной ложки соли 
 - кайенский перец 
 - свежемолотый черный перец 
 - 1 чашки крепкого куриного бульона 
 - 1/2 чайной ложки свежего эстрагона (или 1/2 чайной ложки высушенного) 
 - 1 столовая ложка нарезанной петрушки 
 - 1/2 чайной ложки свежего тимьяна (или 1/4 чайной ложки высушенного) 
 - 1/2 чашки коньяка 
 Подготовьте тушку утки и натрите ее солью и черным перцем. Потроха и печень 
порубите с луком-шалотом и петрушкой, приправьте солью, кайенским перцем и 
уложите внутрь тушки. Свяжите крылышки и ножки утки, проколите острой вилкой 
кожу в нескольких местах и поставьте на подставку на противень в разогретую до 
250°С духовку на 15 минут. Поварите немного куриный бульон с эстрагоном, 
петрушкой и тимьяном, дайте постоять и процедите. Уменьшите в духовке 
температуру до 180° и продолжайте готовить утку, периодически поливая 
выделяющимся соком и куриным бульоном, до тех пор, пока она не будет полностью 
готова (70-80 минут). Выложите приготовленную утку на подогретое блюдо, полейте 
разогретым коньяком и подожгите. Когда пламя погаснет, полейте утку, 
образовавшимся в латке соусом, с которого предварительно снимите лишний жир. 
После этого разделывайте на порции и подавайте. 
 Следующее блюдо, а точнее, салат, который классически подается после основного 
горячего блюда (у нас обычно принято наоборот), готовит Доменико Росси -- 
шеф-повар лондонского кафе "Эмпайр". 
 Во время поедания салата, созданного Доменико Росси, произошло нечто вроде 
взрыва... Росси заметил, что Пьер Мондор не собирается пробовать поданный салат,
 и он ядовито осведомился, с каких это пор латук стал вредить здоровью 
уважаемого мастера. Мондор дружески, но твердо ответил, что соус, который 
применяется для того, чтобы сгладить изъяны салата и особенно винегрета, не 
гармонирует с вином, и он желает завершить обед нормальным бургундским. 
 Росси мрачно сказал; 
 -- Это не винегрет. Я не варвар. 
 -- Я не пробовал этого. Но мне достаточно запаха соуса, чтобы отказаться от 
этого блюда. 
 -- Я еще раз повторяю, что это не винегрет, а лучший из салатов, которые 
делаются в Италии! Молодые побеги горчицы и кресс-салата, латук. Луковый соус! 
Хлебные корки, растертые в чесноке! Мы это едим чашками с кьянти и благодарим 
бога за такое кушанье! 
 Мондор проворчал: 
 -- Во Франции мы бы не стали такого есть, а французы понимают толк в подобных 
вещах... 
 -- Ха! -- воскликнул Росси, вскакивая на ноги. -- Не потому ли вы пришли к нам 
в девятнадцатом столетии, ели нашу пищу и копировали ее в своих ресторанах? 
 Фирма "Триллер", 1993 
 Этот "кошмарный" текст наверняка приводит читателя в полное недоумение! Что же 
все-таки приготовил Росси -- салат или винегрет? Какие "изъяны" он пытается 
сгладить соусом и чем соус мешает вину? И почему вдруг Доменико обиделся на 
слово "винегрет"? Все выяснилось бы довольно быстро, если бы переводчик 
заглянул в словарь и обнаружил, что слово vinegar означает уксус, а вовсе не 
винегрет! Хотя русское название "винегрет" связано точно с такой же ошибкой... 
 Говорят, что один из французских поваров, работавших при русском дворе, увидев,
 что свекольный салат заправляют уксусом, воскликнул: "Vinaigrette"! Дело в том,
 что французы главным составляющим любого блюда считают соус или заправку, а 
соус vinaigrette, состоящий из винного уксуса, растительного масла, соли, перца,
 чеснока, укропа и петрушки, как раз и является одним из самых распространенных 
и простых французских соусов и используется для заправки большинства овощных 
салатов. Иностранное слово было сразу же подхвачено русскими поварами, а в 
царском меню появилось новое красивое французское название "винегрет"... 
Сегодня винегрет у нас считается простым повседневным блюдом, а в те времена 
при дворе его готовили с мясом пернатой дичи, каперсами, маслинами, 
маринованными грибами и т.п. Недаром Пушкин включил в аристократическое меню 
Онегина "...и волован, и винегрет"... А вот что писали по этому поводу русские 
поваренные книги XVIII века: 
 "Из остатков всякого жаркого можно приготовить винегрет, прибавив свежих или 
соленых огурцов, вареного картофелю, круто сваренных яиц, отварных грибов или 
груздей. Притом облить винегрет следующим соусом: взять ложку прованского масла,
 две ложки уксусу, один круто сваренный желток, чайную ложку горчицы, стереть 
все вместе хорошенько. Другая обливка для винегрета приготавливается следующим 
манером: берут молоки от двух селедок, вымочив их предварительно в квасе и 
прополоскав в воде, протирают сквозь сито, прибавляют прованского масла, уксусу 
и горчицы, стирают все вместе..." 
 Однако вернемся к нашему торжественному ужину в ресторане "Покахонта", где 
Мондор совершенно справедливо опасается, что уксус, которым, по его мнению, 
заправлен салат, испортит вкус тонкого бургундского вина... Приведем здесь 
более точную цитату из другого перевода романа. 
 Он [Росси] обратил внимание, что Пьер Мондор не ест, и поинтересовался, не 
обнаружил ли тот червяков в латуке. Мондор дружелюбно, но твердо ответил ему, 
что специи, которыми заправлен салат, в особенности уксус, никакие сочетаются с 
вином, а он желал бы допить свое бургундское. 
 -- Нет там никакого уксуса, -- мрачно сказал Росси. -- Я не варвар. 
 -- Я еще не пробовал. Я лишь понюхал салат и отложил его. 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 203
 <<-