|
земле, богатой рыбой, морепродуктами и дичью. Они без особых затей готовили с
любовью и радостью, а в результате создали наиболее уникальную кухню Америки.
Почитайте монологи Стаута о кулинарии, которые он вкладывает в уста своего
героя, и вы все поймете...
Поэтому совершенно справедливо Вульф в беседе с Береном выступает горячим
защитником американской кухни...
Вульф опять фыркнул и поднял палец:
-- А приходилось ли вам пробовать черепаху, тушенную в курином бульоне с
хересом?
- Нет.
-- Может быть, вы ели жареную говядину, вымоченную в пиве, когда ее куски
двухдюймовой толщины испускают под ножом красный сок? Она приправляется
американской петрушкой и тонкими ломтиками лимона и подается с картофельным
пюре, которое тает на языке, и с тонкими ломтиками свежих, слегка поджаренных
грибов?
-- Нет.
-- Или знаменитый ново-орлеанский рубец? Или окорок по-миссурийски, вымоченный
в уксусе? Или цыпленка маренго? Или цыпленка в яичном соусе с изюмом, луком,
миндалем и, конечно, с хересом? Но довольно перечислять. Я вижу, что все это
вам незнакомо. Или еще тенне-сийского опоссума?
Вульф опустил палец.
-- Общепризнанно, что вершины гастрономии находятся во Франции. Я пробовал их
пищу в юности, когда был легче на подъем, и могу сказать, что она не может
претендовать на абсолютность. Она хороша именно во Франции. Возьмите хотя бы
филадельфийских омаров, если их только по глупости не переварить.
Фирма "Триллер", 1993
Интересно сравнить отрывок с текстом московского издательства СП "Интерграф
Сервис" (1993).
-- Действительно. -- Вульф ткнул в него пальцем. -- Пробовали вы тушенную в
масле черепаху или суп из цыплят с вишневым ликером?
-Нет.
-- А пробовали вы кусочки мясного филе на вертеле, в два дюйма толщиной, из
которого под ножом сочится горячий красноватый сок? Оно подается с петрушкой,
тонкими ломтиками лимона и картофельным пюре, которое тает во рту. Можно еще
украсить отварными свежими грибами.
- Нет.
-- А рубцы по-креольски? А окорок по-миссурийски, сдобренный уксусом, патокой,
сладким, луком сидром и зеленью? А цыплят маренго? Или цыплят под соусом из
крутых яиц с виноградом и миндалем? А опоссума по-теннессийс-ки? А ньюбургских
омаров? Но я и так вижу, что нет. -- Вульф снова ткнул в него пальцем. -- Не
спорю, для кулинара Франция -- рай. Но он хорошо сделает, если будет
интересоваться любой кухней. Мне доводилось есть рубец по-кайенски у Фарамона в
Париже. Он превосходен, но не лучше, чем рубец по-креольски, который не нужно
проталкивать в горло с помощью вина...
СП "Интерграф Сервис", 1993
К сожалению, перевести рассматриваемый фрагмент полностью и правильно
переводчикам так и не удалось. На самом деле, в оригинальном изложении Стаута,
разговор Вульфа и Берена значительно более интересен, особенно с кулинарной
точки зрения.
-- Да, неужели!? -- фыркнул Вульф и нацелил палец на собеседника. -- Вы
когда-нибудь пробовали приготовленный на дубовой доске стейк-портерхаус
--истекающий под ножом горячим красным соком кусок отборного мяса двухдюймовой
толщины, украшенный листьями американской петрушки, ломтиком лайма, (а не
лимона!) и окруженный тающим во рту картофельным пюре, особенно если к этому
еще подать толстые ломтики свежих, чуть обжаренных грибов?
-- Нет.
-- Или знаменитый рубец по-креольски из Нового Орлеана? Или миссурийский
окорок из графства Бун, запеченный с уксусом, черной патокой, вустерским соусом,
сладким сидром и травами? Или курицу в яичном соусе с изюмом, луком, миндалем,
хересом и мексиканскими колбасками? Или опоссума по-теннессийски? Или омара
Ньюбург? Или филадельфийский черепаховый суп? Вижу, что ничего этого вы не
пробовали... Вульф опустил палец.
-- Разумеется, настоящий рай для гастронома -- Франция. Но было бы разумным,
если бы по пути туда, он сделал небольшой крюк... Я ел канский рубец а-ля мод в
ресторане "Фарамонд" в Париже. Блюдо действительно : превосходно, но все-таки
не превосходит нежный рубец по-креольски, который, в отличие от французского,
совсем не обязательно запивать таким большим количеством красного вина. В
юности, когда я был гораздо легче на подъем, мне доводилось есть буйабес в
Марселе -- его колыбели и храме. Но по сравнению с его новоорлеанским тезкой --
это всего лишь сытная жратва, которой набивают желудок портовые грузчики. О
каком буйабесе может идти речь, если в нем даже нет красного лютиануса..?
Начнем наше расследование с того, что просто попытаемся понять, что имеет в
виду Вульф, перечисляя все эти шедевры американской кухни.
Итак, стейк-портерхаус (porterhouse steak), именуемый переводчиками "жареной
говядиной, вымоченной в пиве", или "кусочками мясного филе на вертеле", на
самом деле является классическим американским ресторанным стейком из филейной
части говяжьей туши (кстати, так же называют кусок мяса, вырезанный для такого
стейка и включающий самые нежные спинные мускулы). Первого переводчика сбило с
толку слово porter (портер -- вид крепкого пива). И, конечно, напрасно, причем,
как с кулинарной (зачем вымачивать в пиве говядину, тем более, жареную?), так и
|
|