| |
кусок ростбифа, перед другим яичница с ветчиною, там сосиски, жареная баранина;
после всего уж подадут вам чаю. Это англичане называют завтракать..."
Современный английский завтрак, который в гостиничном бизнесе почему-то
называют "американским" (American breakfast), значительно проще -- овсяные или
кукурузные хлопья (cornflakes, или cereal) с молоком и сахаром, тосты, кофе
(чай) с молоком, масло и джем. Сегодня "королем" американских завтраков
становятся хлопья-сириел, хотя не совсем ушли в прошлое и чисто английская
яичница с беконом, и тосты с джемом, и сосиски. Судя по всему, Вульф
придерживается старых английских традиций, и в подтверждение приведем отрывок
из романа "Все началось с Омахи".
Я повесил трубку и повернулся к Фрицу.
-- Проклятье, меня торопят...
Фриц было запротестовал, но не очень активно.
-- Вредно начинать день с завтрака на скорую руку, ты не на войне, Арчи, --
изрек он.
Я с ним согласился целиком и полностью...
Издательская фирма "КУбК-а", 1994
Кстати, в США существует еще один довольно специфический вид завтрака, его в
южных штатах иронично называют "мексиканским" (Mexican breakfast) -выпитый
утром с похмелья стакан воды или кофе и выкуренная сигарета. Вероятнее всего,
такое название связано совсем не с мексиканцами-алкоголиками, а с тем, что во
времена "Сухого закона" в США американцы ездили "оттягиваться" в Мексику, с тех
пор она и связывается у них с похмельем. Однако, это уже совсем другая история..
.
Итак, с чего же обычно начинается завтрак в доме Ниро Вульфа? Дело происходит
зимой, и поэтому завтрак должен быть плотным и обильным. Фриц подает довольно
сытное блюдо, название которого вызывает весьма большие затруднения у
переводчиков, хотя хорошо известно практически любому рядовому американцу...
Начнем с цитаты.
Как-то на прошлой неделе утром, снежным ветреным январским утром, когда
приятно быть дома и смотреть в окно, я сидел за столиком для завтрака и ел
третий кусок свинины с приправой.
-- Новая выдумка? -- спросил я Фрица. Он посмотрел на меня с сияющей улыбкой.
-- Вы начинаете понимать, что такое вкус, Арчи. Еще лет десять, и вы станете
гурманом. Вы можете сказать, что я предложил вам?
-- Конечно, нет. Но ты сотворил нечто необыкновенное.
-- Я вместо шалфея добавил несколько капель апельсинового сока.
... Я взял кусок свинины, обжаренной в сухарях, с приправами и апельсиновым
соком.
Издательская фирма "КУбК-а", 1994
Замена шалфея на апельсиновый сок, да еще в блюде из свинины, должна была бы
насторожить тех, кто отличает нож от вилки. Однако примерно по такому же пути
(правда, чуть дальше) пошла и фирма "Триллер".
Снежным и ветреным январским утром, когда лучше всего сидеть дома и смотреть в
окно, я расположился на кухне и поглощал уже третий кусок свинины с приправой.
Слегка насытившись, повернулся к Фрицу.
-- У тебя новое блюдо? -- спросил я.
Он посмотрел на меня с сияющей улыбкой.
-- Ты начинаешь понимать вкус, Арчи, различать. Еще лет десять -- и станешь
разбираться в пище. Можешь назвать блюдо, которое я готовлю?
-- Конечно, нет. Но ты что-то сотворил. Что?
-- Я приготовил настойку шалфея и добавил несколько капель апельсинового сока.
... Я с наслаждением принялся за еще один кусок свинины.
Фирма "Триллер", 1993
Совсем неправильно! Дело в том, что блюдо, которое переводчики называют
"свинина с пряностями" никакой "новинкой" для коренного американца, Гудвина
быть не могло. Это скрэппл (scrapple) -- одно из национальных американских блюд,
известных чуть ли не со времен освоения Америки. Считают., что его название,
происходящее от слова scraps - кусочки, объедки (вот, пожалуй, и вся его
необычность!), впервые появилось в Филадельфии в 1817 году, из-за чего скрэппл
часто называют "филадельфийским" (Philadelphia scrapple). Это довольно
незатейливое, но сытное блюдо завоевало особенную популярность среди
бережливого мелкопоместного дворянства. Способ такого приготовления свинины в
американскую кухню, скорее всего, завезли голландские колонисты. До сих пор
подобное блюдо распространено в семьях живущих в Пенсильвании выходцев из
Голландии, которые когда-то называли его pawnhaus, а сегодня --poor-do.
Интересно, что на Среднем Западе похожее блюдо -- gritz, grits wurst или knipp
-- готовили и немецкие колонисты. Есть такое блюдо и в Цинциннати (штат Огайо),
где его называют goetta.
Готовят скрэппл в приправленном перцем и шалфеем (обязательная приправа)
свином бульоне, куда кладут тонко помолотую кукурузную муку и фарш из отварной
свинины или мелко нарубленные свиные обрезки (например, остатки от недоеденного
вчера мяса). Полученную густую "кашу" выкладывают в форму, остужают, нарезают
на куски, обжаривают каждый кусок на сале или сливочном масле до образования
хрустящей корочки и подают на завтрак. Хорошо приготовленный скрэппл, особенно
с острым кетчупом, американские обжоры считают "пищей Богов", однако испортить
блюдо довольно легко -- скрэппл будет разваливаться, если в него не доложить
кукурузной муки, переложить жирной свинины или не дожарить до нужной кондиции.
"Новая выдумка" (а совсем не "новое блюдо"!) Фрица заключалась только в том,
|
|