| |
Sie Kennzeichnen sich fast alle durch ein scharfes satirisches Element,
beispiellosen Freimuth, mitunter durch grosse Derbheit u. s. w. (Satiren u.
Pasquille von Oskar Schade). [Они почти все отличаются острым сатирическим
элементом, беспримерной свободой, иногда большой грубостью и т. д. («Сатиры и
пасквили» Оскара Шаде)] (
нем
.). (
прим. Афанасьева
)
661
«Скатологическая библиотека» (Скатополис, 5850) (
лат
.).
662
«Странности», «Курьезы», «Эротика», «Произведения о любви», «Руководство к
ухаживанию» (
франц
.).
663
См., например, сказку № LXXVII — Купеческая жена и приказчик [в наст. томе
сказка № 39, с. 339].
664
Завет. ск.
(Женева, № XXXVIII); переиздано по рукописи № 39 в прил. к III т. сказок
Афанасьева изд. 1940 г., с. 362—363. Записано во Владимирской губ.
AT 1775
(Голодный поп или барин на ночлеге) +
1739
(Как поп или ксендз, раввин, купец телился) +
1537*
(Отрубленные ноги). Первый сюжет получает в других вариантах обычно такое
развитие: на ночлеге работник, запасшись в дорогу хлебом, делает вид, будто ест
сено, угощает сеном попа; сажает его в мешок (для тепла) и бьет; поп ищет ночью
ужин, засовывает руки в узкий горшок, снять его не может, хочет разбить горшок
о камень и ударяет им по лысине старика. Сюжет учтен в
AT
в записях, сделанных во многих странах Европы, в Китае и от американских
индейцев и американцев европейского происхождения в Америке на испанском и
английском языках. Русских вариантов — 23, украинских — 12, белорусских — 8.
Старейший литературный текст — немецкий шванк XVII века. Первая русская
публикация анекдотической сказки типа
1775
относится к концу XVIII в.:
Хомяков Е.
Забавный рассказчик... М., в тип. А. Решетникова, 1791, ч. I. с. 70—71 (=
Ровинский
, I, № 60); сказка XVIII в. о голодном хозяине (он не назван в печатном тексте
попом) и сытом работнике была перепечатана Афанасьевым с лубка в примечаниях к
разделу «Рассказы об инородцах» сборника «Народные русские сказки» (3-е издание,
т. II, М., 1897, с. 421). Сюжет типа
1739
учтен в
AT
в многочисленных вариантах на европейских языках, а также в турецком варианте.
Русских вариантов — 17, украинских — 14, белорусских — 6. Старейшая
|
|