Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Русские сказки :: А.Н. Афанасьев :: Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 3
<<-[Весь Текст]
Страница: из 471
 <<-
 
(Дурак домовничает) +
1535
. Первые два сюжета о дураке контаминируются в восточнославянских сказках 
нередко. Первый сюжет учтен в
AT
только в русском, венгерском и испанском фольклорном материале. Русских 
вариантов — 21, белорусских — 3. Известны также подобные варианты в сборниках 
сказок других народов СССР (например,
Тат. творч.
, III, № 137, 139, 140). Второй сюжет распространен преимущественно в 
северо-восточной части Европы. Русских вариантов — 17, украинских — 11, 
белорусских — 8. История таких сказок связана с сочинением Бебеля «Opscula 
nova» (1514) и с итальянскими новеллами XIII—XVI вв., о дураке, делающем все 
невпопад (см.
Novelline
, № 109, 110). Первая русская публикация —
Погудка
.., I, № 5, с. 17—31.

К словам «Эх, — думает, — ребята-то без шапок» и т. д. (с. 126) Афанасьевым дан 
вариант: «Братцы родные, что ж вы без шапок стоите? Дождь пойдет — вымочит».
После слов «Разве задаром я мешок соли высыпал» (с. 127) указан вариант: «Дело 
было осенью; дорога — скользкая, лошаденка — некована, шаг сделает да оступится.
 «Что ты все спотыкаешься? — говорит дурак. — Постой, вот я маслицем копыта 
смажу». Вылил полон бочонок масла, а лошадь еще больше спотыкается. — «Что ж ты,
 волчье мясо, разве задаром я масло сгубил?» Стал дурак поить лошадь... потом 
догадался: «Али ей неловко, до воды далеко!» Взял и обрубил ей ноги по колена».



212


Записано в Черноярском районе Астраханской губ. Рукопись, находящаяся в архиве
ВГО
, опубликована Афанасьевым неполностью. В полном виде текст напечатан в сб.:
Смирнов
, № 256. Недостающий у Афанасьева конец перепечатан в комм. к III т. сказок 
Афанасьева изд. 1940 г. (с. 448—449) и состоит из двух эпизодов: братья 
пытаются бежать от дурака (
AT 1132
), дурак рассказывает им небылицы (
AT 1920 P
).


AT 1681 + 1691
.




213

Место записи неизвестно.

AT 1643
(Дурак и береза) +
1600
(Дурак-убийца). Традиционная контаминация сюжетов. Первый сюжет: русских 
вариантов — 17, украинских — 15, белорусских — 5. Второй сюжет: русских 
вариантов — 26, украинских — 10, белорусских — 2. Ареал бытования сюжета о 
дураке и березе в основном ограничен европейскими странами; сюжет о 
дураке-убийце, кроме Европы, распространен на Ближнем Востоке, в Юго-Восточной 
Азии, Латинской Америке. История сказок типа
1643
связана с «Пентамероном» Базиле (I, № 4), история сказок типа
1600
— с «Тысячью и одной ночью» и западноевропейскими сборниками эпохи 
средневековья, а также более поздними, например, «Gesta Romanorum», 
«Pentameron» (см.
Novelline
, № 39). Исследования:
Сумцов. Разыскания
, с. 137—142;
Пельтцер А.
Происхождение анекдота в русской народной словесности. — Сб. Харьковск. Ист. 
Филол. О-ва, 1898, XI и отд., с. 96—99.

После слов «Вдруг попадается им навстречу дьячок» (с. 129) Афанасьевым указан 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 471
 <<-