| |
55
Простудиться
— прохладиться, подышать свежим воздухом.
56
Записано в Воронежской губ.
AT 956 B
.
После слов «а сама поскорей вон бежать» (с. 44) Афанасьевым указан вариант:
«Привезли разбойники девицу, а у них была мать да малая девочка-сестрица.
Увидела эта девочка, бежит к матери и говорит: «Матушка, матушка! Братцы
привезли девушку, да такую пригожую, заперли ее в хлев, а сами ножи точат,
зарезать хотят!» — «Молчи, дитятко! Мы ее выпустим». Разбойники сели пить да
гулять, а старуха потихоньку в хлев — и выпустила девицу: «Скорее беги! Будут
на дороге три колодца — взгляни в них, что? делается». Девица побежала, в один
колодец взглянула — ничего не видать, в другой заглянула — и там ничего, а как
посмотрела в третий — и видит, что за ней погоня послана, и влезла на дерево».
57
Веретено с намотанными нитками.
58
Коник —
ларь для спанья [в избе] (
Ред
.).
59
Платье.
60
Записано в Новогрудском уезде Гродненской губ. учителем М. А. Дмитриевым. Язык
белорусский.
AT 955
(Жених-разбойник). В
AT
учтены варианты на европейских языках, записанные не только в Европе, но и в
Америке. Русских вариантов — 27, украинских — 15, белорусских — 6. Сюжет
сформировался, вероятно, в средние века на западноевропейской культурной почве.
Намек на данную «старую сказку» есть в одной из реплик Бенедикта, героя
шекспировской комедии «Много шуму из ничего» (см.:
Liungman
, S. 248). Сказочный сюжет послужил основой баллады А. С. Пушкина «Жених» (1825,
напеч. в 1827 г.). Об ее источниках высказывались в научной литературе разные
суждения. Л. Лотман и А. Кукулевич в статье «Источники баллады Пушкина «Жених»
(Студенческие записки филологического факультета, ЛГУ, 1937, с. 90—111),
обратив внимание на близость баллады сказке бр. Гримм «Жених-разбойник»,
предположили, что именно гриммовская сказка была творчески использована
Пушкиным. Р. М. Волков в книге «Народные истоки творчества А. С. Пушкина.
Баллады и сказки» (Черновцы, 1960) стремился доказать, что пушкинская баллада
имела своим непосредственным источником русскую устную сказку, хотя ее записи
среди рукописей поэта нет. Несколько раньше баллады Пушкина была создана на
основе того же сказочного сюжета пьеса Г. Х. Андерсена «Разбойник и девушка»
(1822). В отличие от других вариантов в белорусском варианте сборника
Афанасьева героиней является не купеческая или крестьянская дочь, а королевна,
к которой сватались двенадцать разбойников, а не один разбойник.
|
|